- 06
- Feb
- 2018
▲示意圖,非當事畫面/ShutterStock/版權所有,嚴禁轉載
( 文/李海碩 )
想要和外國朋友聊天,文化和天氣都是數一數二開啟對話的安全牌,尤其是天氣,因為它與旅行、園藝、飲食等主題都息息相關。
台灣這一兩周迎來入冬最強寒流,讓氣溫次次探底,就讓我們從冷天氣的說法、成因、與相關影響三大部分,學習一些冷天氣需要知道的英文詞彙與用法,同時也可以增加多益單字量哦!
●7種天氣冷的英文說法
天氣冷最簡單的說法,當然就是大家都很熟悉的cold。
It's pretty cold today, and it's getting colder next week.今天蠻冷的,下週會更冷。
想要讓英文能力更加進步,就必須學會更多精確的用法。所以接下來會教大家cold以外,另外6種常用來形容寒冷天氣的英文說法!前兩種的說法是讓人可以接受的冷,後四種的說法則是會令人產生不悅的冷。
1. crisp
「乾」冷,雖然冷但通常天氣不算太糟糕。用在食物上的意思是脆脆的,所以才會變成「乾」冷。
The beautiful day in Taipei, a bit crisp though.今天台北天氣不錯,雖然有點冷。
2. brisk
「颳風」冷,且空氣清新。
The wind is brisk and invigorating.這陣風既冷又醒神。
上面這兩種形容冷的說法,都是讓人可以接受的冷,而且通常都不用於有下雨(precipitation)的情境。而接下來的要介紹的,就是會令人不悅的冷了。
3. bleak
「陰」冷,灰濛濛又冷的天氣,出太陽就不用這個字。
I don’t like the bleak weather in Moscow.我不喜歡莫斯科陰冷的天氣。
4. frigid
嚴寒,非常冷。
Few plants can thrive in such a frigid environment.很少植物可以在如此嚴寒的環境下繁茂生長。
5. biting
「咬人的」冷,已是寒冷刺骨的等級。
Antarctic air brought biting cold wind to neighboring countries.極地空氣把酷寒的風吹進了鄰國。
6. freezing/frosty
從其他寒冷字延伸而來的冷,freeze原本為「急凍」,frost為結霜,這兩個字都是形容遠超一般狀況的冷。
It’s freezing outside today.今天外面嚴寒徹骨。
在談論溫度時,請記得台灣所使用的度數與歐美國家不同。台灣主要使用攝氏(Celsius),歐美則為華氏(Fahrenheit)。
由於華氏原文是德文,建議可以上網看影片確認念法。在文字呈現上,溫度在前,單位在後,所以例如攝氏28度,就會寫為28 degrees Celsius。
說到溫度,目前很常在新聞中出現的說法就是體感溫度。體感溫度有兩種常見的說法,分別是apparent temperature和perceived temperature。
前者來自於apparent(顯然地),後者則來自於perceive(接收),明顯感受到的溫度就是體感溫度。
The company is perceived as the best provider of appliances in North America.該公司被視為北美最好的電器供應商。
●如何形容日夜溫差和氣溫急降?
天氣會冷,最主要的原因當然是因為冷空氣團(cold air mass)了,而冷氣團通常是伴隨著東北季風(northeastern monsoon)而來,並會伴隨偶陣雨(scattered shower)。
除了季風之外,冷鋒(cold front)也常是造成冷天氣的成因。
在寒冷的天氣中,如果出了太陽,就會產生日夜溫差大的問題。要表現日夜溫度的差異,一般會使用震盪(fluctuation)這個字。
Taiwan will experience large fluctuations in temperature between night and day for the next week.台灣下週日夜溫差將會很大。
在多益測驗中,fluctuation常會用在市場或股市的價位震盪上。
The stock market has experienced frequent fluctuations in these days.股市近日震盪不斷。
若要形容溫度下降,除了fall之外,plunge(極速跳入水中)與dip(浸入液體內)兩個也都是常用於形容急降的動詞。
這兩個詞也與上方的fluctuation相同,也可以用在股價或是公司市值上。plunge不僅可以作為動詞,也可以作為名詞並與take搭配。
The stock price has taken a plunge ever since the scandal was released in the press conference.在記者會醜聞釋出後,股價就急轉直下了。
Take a plunge除了表達急速下降外,因為本來的意思是從跳水而來的,所以也可用來表達「猶豫後全心投入」的意思。
The couple finally took the plunge and got married.這對佳偶終於鼓起勇氣踏上紅毯了。
●防寒衣物準備好、出國注意班機情況
天氣變冷的時候,氣象學家(meteorologist)通常都會給出各式各樣的建議,例如建議民眾穿雪靴(snow boots)、手套(gloves)、圍巾(scarf)、毛帽(beanie)、或多層衣物(several/multiple layers of clothing)等。
而內層的衣物應該是要能夠排汗(sweat/perspiration resistant)的,外層則應該要有防水(waterproof)或是防風(windproof)的功能。
天氣冷很可能會讓沒有住所(shelter)的遊民(homeless)受寒而導致意外發生,而相關天災或環境所造成的人員損傷,英文通常都會用動詞claim來表示。
The cold front so far has claimed 27 victims across Taiwan.冷鋒至今已在全台奪走27條人命。
另外,在多益情境中,下雪或是暴風雪(blizzard)這種天氣狀況會導致班機(flight)延誤(delay)或是取消(cancellation)。
Due to the severe weather condition, the flight D72 to Japan will be delayed by 2 hours.鑒於天候不佳,D72往日本班機將延誤兩小時。
這次的寒流讓過年前天氣非常寒冷,希望各位在工作之餘,也一定要注意保暖與健康唷!
●多益模擬試題
1. Failing to pass the government regulation, the company is likely to take a ___ in the stock market.(A) breath(B) hand(C) plunge(D) nap
解析:
1. 前方有沒能(fail to)通過(pass)政府規範(government regulation),顯示應該為負面消息,後方stock market為股市,股價應會下跌。
選項(A)take a breath「呼吸」、選項(B)take a hand「參與」、選項(D)take a nap「小憩片刻」,故應選(C)take a plunge」急速下降。
2. With the all-time-low birth rate and decreasing industry investment, the economy seems _____.(A) bright(B) beloved(C) bleak(D) blessed
解析:
2. 題目前方有探新低(all-time-low)的生育率與逐漸下降的產業投資,後方對於未來經濟的觀感應該要選負面用字。選項(A)「光明」、(B)「受人疼愛」、(C)「灰暗無生機」、(D)「受祝福」,故正確答案為(C)。
人氣點閱榜
她真心奉勸女人這9種朋友別深交:背後講壞話、勢利眼、重男輕女...
2017/06/20 12:53一定要有這9種感覺,這才叫做愛情!
2017/09/25 12:43清大高材生面試遭打槍8次,第9次他才知道…
2017/08/24 10:43想要讓男人愛妳,先從了解男人開始。
2017/05/04 18:02吃地瓜減重卻變胖?營養師:這樣吃才能降低熱量
2018/06/04 10:47生理期特別累?其實妳缺少這些營養!
2018/01/17 14:23外食族必備「麵攤熱量表」,當心爆卡小吃!
2017/12/26 10:49出差實用!5句海外協商談判英文讓你懂得Give And Take
2018/03/06 14:50【偏執型人格】既自卑又自大,既熱愛又猜疑 !
2016/06/02 10:22