回到網頁上方
  • click click community
  • click click community
  • click click community
  • 04
  • May
  • 2017

娶外配生子,不許妻子教母語文化? 外配是生孩子機器?

作者 書生夢幽蝶

2017/05/04 10:38
▲TVBS/版權所有,嚴禁轉載

新住民漸漸在台灣形成自有次文化,近年被關注的新聞莫過於在台北車站聚集,集體集會,裡頭也許還包括移工,近幾天又聽聞Google招收越籍台灣人,無非又是投下一顆震撼彈。

請讓我用委婉一點的方式塑造一個情境。

 

今天,我們如果不小心在一個陌生的國度,因為在此地有較為良好的工作環境,於是定居下來,同時也身為一個外國人的丈夫/妻子,而你們有了一個孩子。

請問:

當孩子在家時,請問語言是使用中文還是外語?

當孩子上學校,孩子不願意學習中文,該如何處理?

當孩子不願意接受中式文化,又該如何與孩子相處?

曾經有一篇文章存在於網路之中,講述在美的中國父母無法說服孩子學習中文時,會將孩子送去中文補習班,與一群華裔美國人補習中文。

當孩子們進入一個只有黑髮黑眼的教室,被迫只能學習,其他人能夠出去玩,享受午後陽光,自己卻只能學習根本用不上的中文,因此有更多的華裔美國年輕人更反彈父母的作法。

相似的情形也在台灣上演,但是卻更為激烈,當新住民想要傳授孩子自己的母語,卻是被婆家阻止,認為新住民在做多餘的事,不過此情況僅止於東南亞語言,如果新住民的母語是歐洲語系、日文、韓文,多數家庭應是樂見其成。

親愛的台灣人,我們常說最美的事物是人,但是將非主流語言踩在腳底的,也是人。

孩子不學中文,在美國,是來自環境外力,在台灣,是來自家庭內阻。

 

以一越南媳婦為例,其實她並非僅此一例,而是許多新住民的縮影,要負責所有家務大小事,她們每天鮮少出門,想獲得家人的信任必須非常努力,若說萌生當越南老師的念頭更是天方夜譚,主因有二,其一婆家反對,其二自己信心不足,多數新住民學歷偏低,總覺得自己不夠格教人。

困難重重之下,也曾試圖教孩子母語,剛出生時婆家還無所謂,隨著孩子長大,到了能夠開口叫爸媽之時,與婆公同住的她被喝斥、禁止說母語,因為婆家對於新住民的出身抱有成見,試想在一個倍受鄙視刁難的環境之下,能夠忍辱負重傳授孩子母語的母親又能有幾位?

於是乎,Google想從台灣吸取越籍華人只怕會圖文不符,因為會說東南亞語言的人已經不是新住民二代,而是一群發憤圖強、決心前往東南亞發展的台灣社會青年,這些人也不一定是科技人才,因為決心往科技業發展的人往往會選擇英文,但是誰又能猜準Google的心思呢?

●本文為作者評論意見並授權刊登,不代表TVBS立場。

 

更新時間:2017/05/04 11:56
本文為作者評論意見並授權刊登,不代表TVBS立場。

作者

書生夢幽蝶

我是一個商人魂的書生,最愛挑戰看穿商人與權貴的詭計,分享所見所聞只希望資訊透明化。

  • notification icon
    感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!