回到網頁上方
  • click click community
  • click click community
  • click click community
  • 11
  • Oct
  • 2016

超越apple、pen!還有這4個英文新創字,不知道就LOW了!

作者 English OK

2016/10/11 10:15
▲圖片來源/Youtube提供

(文/Buffy Kao )

最近,一首由日本藝人古板和人演唱的英文歌曲在網路上爆紅。儘管歌詞是由幾個簡單的單字組成(apple、pineapple、pen),由於歌詞非常洗腦(catchy),這首歌引起了廣大的迴響,不但許多網友爭相模仿,就連BBC也報導這首歌的魔力,用「earworm」來形容這首歌強烈的感染力,如同一隻蟲般不斷在腦海裡逃竄。

雖然影片中創作結合字(portmanteau)如apple-pen以及pineapple-pen在英文裡不成立,但是英文裡確實有一些有趣的結合字,我們就順勢學一些火紅、輕鬆的單字並且練習多益常考的文法題吧!

1. Bromance 兄弟情誼

這個單字由brother和romance組成,英文解釋為「a close but non-sexual relationship between two men」,主要強調兩個男生的感情非常要好,如同情侶般,也就是兄弟情誼。

雖然其中有romance這個單字,但是完全沒有影射愛情的成份,正如英文解釋中強調兩人沒有性關係。通常講話者要揶揄當事者時,會使用這個單字。

我們從對話更能了解這個字的使用情境:

A: Have you seen the Rush Hour series?

(你看過巔峰時刻的系列電影嗎?)

B: Yeah, Jackie Chan and Chris Tucker have the best on screen bromance!

(有啊!成龍和克里斯塔克展現了影史上最棒的兄弟情誼!)

2. Brangelina 布裘戀

近日,人人稱羨的銀色夫妻布萊德彼特(Brat Pitt)和安潔莉納裘莉(Angelina Jolie)據說因為對於小孩教養問題不同調而協議離婚。然而,在發布離婚聲明前,他們可是大家眼中的模範夫妻呢!這個結合字便是美國媒體幫這對過去的模範夫妻所創造的單字,用來形容他們的美好愛情。

這個字是由兩人的名字Brat加上Angelina,看來這個單字的壽命如同他們的短暫的兩年婚姻一般,不幸地也走到了盡頭了!

例句:

A: Did you hear that Brangelina split up?

(你聽到布裘戀分手了嗎?)

B: Oh, yeah, what a shame! I guess this is the end of Hollywood’s power couple!

(噢!對啊,真是可惜!我猜這大概是這對好萊塢銀色夫妻的結局吧!)

3. Vlog

由於網路社群媒體在近幾年快速蓬勃發展,這個字因而被創造出來。大家看得出來他是哪兩個字的結合嗎?如果你的答案是video加上blog,那恭喜你,你顯然非常瞭解網路社交產業。

當Blog剛開始發展時,大家對於能在網路上記錄自己的心情感到異常興奮,普通人也可以感受到被關注的美好。然而,這樣的自我表達形式因為社群網站(如Facebook)而遭受挑戰。時下忙碌的人們更願意用影片的方式表達自己,其中youtube因為使用便利,網友紛紛創建帳號上傳vlog,吸引他人關注按讚,助長vlog快速發展。如同安迪沃夫(Andy Warhol)所言:「每個人有15分鐘成名的機會!」(Everyone will be famous for 15 minutes.)

例句:

A: How was the food?

(食物好吃嗎?)

B: It was fantastic.

(太美味了!)

A: Did you like it that much?

(你真的這麼喜歡嗎?)

B: Yeah, you should really consider starting your own vlog about cooking.

(對啊!你真的應該考慮開始創建你自己的烹飪影像網誌。)

我們知道blogger(部落客)指的是寫網路日記的作者,而vlogger是影像網誌作者!

4. ObamaCare

即將卸任的美國總統Barack Obama(歐巴馬),當初競選美國總統時期最重要的政見之一,便是落實美國的健康保險(如台灣的健保),期望所有美國公民都能受到健保的保護。

不幸地,過程中受到種種打擊、杯葛。這項健保案在2014年再度上路,只是最後版本中的福利大幅縮水,與當初承諾理想的內容不相同。這項由歐巴馬提議的健保改革案變被媒體稱之為「ObamaCare」,後者當然指的是health care。

例句:

A: What do you think of ObamaCare so far?

(到目前為止,對於歐巴馬的健保改革你有什麼看法?)

B: I have mixed feelings. On one hand, more people have health care now than before but it hasn’t reduced the cost.

(五味雜陳啊!一方面來說,全民健保讓更多人因此受惠,但是他卻沒有降低醫療的花費啊!)

多益模擬試題:

1. The purpose of the environmental control committee is to ________, if not to eliminate, unnecessary waste.

(A) reducing (B) reduction (C) reduce (D) reductive

 

解析:

正確答案為(C),主要考文法概念。句中be動詞片語is to~為不定詞用法,因此後面要接原型動詞。

選項(A)為動名詞,因為加了ing的變化完全改變詞性,不合文法;選項(B)是名詞,注意英文字尾-tion通常為名詞字尾。提醒讀者,根據字根、字首及字尾合理判斷詞性幫助答題,也是多益考題一大重點文法概念。選項(D)是形容詞,通常-tion字尾名詞的形容詞變化為-tive,考生可以一併記誦,幫助考試合理判斷。

全句句意:「這個環控委員會主要目的就算無法完全去除不必要的浪費,但是可以減少它的量。」

2. The customers will only _______ purchasing appliances that come with a money-back guarantee.

(A) consider(B) think(C) focus on(D) regard

解析:

正確答案(A)考量,本題主要考單字,其他選項皆不合題意。

選項(B)想到,如果只是think並沒有考慮的意思,改成think about才能取代consider。選項(C)焦點在~,與前後文不合。選項(D)當動詞有「認為、看作」的意思,其用法為regard A as B,例如The manager regards Michael as an invaluable asset to the company. (經理將邁可視為公司的重要人力資產。),因此不合此動詞片語的用法。如此一來,只有consider為最合理的選項。

全句句意:「顧客只會考慮購買有退款機制保固的家電用品。」

延伸閱讀》用英文說出「國寶級菜餚」開創飯店業新形態

>>來信投稿vanchang@tvbs.com.tw、閱讀好文都在【T談談】粉絲專頁!

●本文為作者評論意見並授權刊登,不代表TVBS立場

●投稿、推薦作者、討論文章,歡迎寄至vanchang@tvbs.com.tw或上 T談談

更新時間:2016/10/11 11:26
本文為作者評論意見並授權刊登,不代表TVBS立場。

作者

English OK

  • 《English OK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知,以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。

  • notification icon
    感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!