pm2.5_icon
PM2.5值 19低
01/19
星期日
14°
20°
01/20
星期一
15°
22°
01/21
星期二
17°
25°
01/22
星期三
18°
27°
01/23
星期四
18°
25°
01/24
星期五
17°
24°
冷氣團發威!一路冷到周日清晨 「小年夜天氣報你知」
>
下載TVBS APP

隨時掌握完整的時事新聞!

下載
  • 11
  • Jul
  • 2017

《蜘蛛人》好評不斷!學會masterfully你也能當影評!

作者 English OK

2017/07/11 10:59
▲圖片來源/《蜘蛛人:返校日》正式版預告片

蜘蛛人回來了!這次的電影片名為Spider-man: Homecoming《蜘蛛人:返校日》,描述男主角Peter Parker(彼得派克)高中生涯,而故事內容加入了漫威其他的英雄人物,特別是鋼鐵人Tony Stark(東尼史塔克)成為蜘蛛人的心靈導師,教導他身為英雄的意義。

目前大部分的國外影評給予這部電影高度評價,不論你是否已經看了《蜘蛛人》,我們不妨從這些評論中學一些生活常用、多益常考單字,讓你能「評」出一番道理!

新蜘蛛人angst

Tom Holland masterfully channels Peter’s teenage angst, which could easily come off as melodramatic or superficial, and infuses it with respect.

(飾演蜘蛛人的湯姆赫蘭德精準地演出彼得的少年焦慮不安感,這些感受拿捏不當很可能輕易地用過於誇飾或表面的形式表達。他的表演讓這些感受表達令人敬仰。)

●masterfully (adv.)

master動詞的副詞變化。master除了有大家常見的大師、師傅,作名詞外,當作動詞有「擅長…技能」的意思。

例句:It’s difficult to master English in only a few months. (要在幾個月內學會善用英文很困難。)

Masterful從字尾判斷可知是形容詞,「極為擅長的」意思。最後再加上ly形成副詞masterfully「精準地」。例句中用精準地來表達男主角表演得很到位。

※常見單字masterpiece (n.) 大師級的作品。

●angst (n.)

這個名詞較少見,意思跟anxiety、fear、dread類似,都是焦慮不安的意思。部分影評人會使用較艱澀的單字,大家可以學起來。

●melodramatic (adj.)

來自melodrama這個字,字首melo-原本在拉丁文裡的意思是melody,也就是music,後面drama是戲劇,原本指的是有配樂的舞台表演形式,英文解釋為:a romantic and sensational dramatic piece with a happy ending。

我們知道舞台表演通常比較誇張,因此這個字延伸出來有誇張的、浮誇的意思,就像在戲劇裡面一樣。

●infuse (v.)

這個動詞是充滿的意思,用法為infuse A with B,其用法跟fill一樣。名詞變化infusion。

例句:

She has infused her followers with confidence.(他在他的追隨者心中注滿了信心。)

這裡指的是演員在他的表演中注滿了人們對他演出的尊敬。(因為他的表演不會太過浮誇或表面的。)

●蜘蛛人defy鋼鐵人

What’s more impressive in Homecoming is how adept he is at doing the tougher stuff too. He flashes teenage stubbornness in defying Iron Man.

(令人印象深刻的是他在《返校日》中到位地演出比較強勢的角色。他在反抗鋼鐵人的時候不時閃現出青少年的固執。)

●adept (adj.)

這個形容詞用法是be adept at~,擅長…,at後面介系詞要變化動名詞,所以作者用doing來表達他擅長做的事情。注意不要跟adapt搞混,前者是形容詞,後者為動詞,意思是適應…。

例句:

It took him several months to adapt to the new lifestyle. (他花了好幾個月才適應新的生活方式。)

She is adept at analyzing information. (她很擅長分析資訊。)

●stubbornness (n.)

這個名詞來自於形容詞stubborn的變化,許多表達狀態的形容詞若要變成名詞,通常惠在後面加上「-ness」,如quiet-quietness、shy-shyness、happy-happiness等。

stubbornness為固執、頑固之意,這是在描述人物常用的單字。

●defy (v.)

反抗、違抗之意,是個常用的動詞,不妨學起來。

Defiance是他的名詞變化,Defiant則是形容詞,這裡正好可以來驗證之前提到過一個詞性變化常見的組合,當ant/ent字尾當作形容詞時,通常其名詞變化字尾會是ce或是cy,如同這裡ant-ance。

●多益模擬試題

That is why we have given you such an __1__ Christmas bonus each of the last two Decembers and that is why you are now the third-highest-paid __2__ at our firm, second only to myself and John. However, we now realize that money is of little importance to you, and that you are looking for a more challenging role with greater responsibility.

1. (A) impersonal (B) unimportant (C) unique (D) impressive

2. (A) staff (B) employer (C) employee (D) people

解析:

1. 這句話意思是「這是為何我們過去兩年的年終時都給了你最一份___的聖誕節獎金。」

這裡要選一個正面的形容詞來修飾這個獎金,而且注意原句中用了an代表這是個母音發音為始的單字,如此一來(A)客觀的、(B)不重要的,都因為意思不對而刪去,(C)雖然語意合理,但是因為開頭發音u為子音,故不選。因此答案應該選(D) impressive。

2. 這句的意思為「這是為何你目前是全公司薪水第三高的______,僅次於我和強尼。」

這裡要選的合理判斷是人,因為前面paid是用p.p.表達被付錢,就是受雇的意思。

可以猜出應該是職員,(A) staff通常是集合名詞,不可以指個人,(B) employer 和(C) employee則是要考大家對於字尾「-er」和「-ee」的認知是否正確,前者為僱主,後者才是僱員,因此這題答案選(C)。(D) people則是複數不能選。

●本文為作者評論意見並授權刊登,不代表TVBS立場。

 

更新時間:2017/07/11 14:03
本文為作者評論意見並授權刊登,不代表TVBS立場。
dfp_lib->show_da("v4_news_desktop_ttalk_read_970x90_2"); */?>

作者

English OK

  • 《English OK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知,以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。

  • 你可能會喜歡

    notification icon
    感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!