廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方
  • 歷史搜尋:
  • 熱門搜尋:
    Energy鼎泰豐抄手醬手搖飲星座鼎泰豐炒飯海龍蛙兵抄手醬淋炒飯演唱會網路迷因迷客夏
  • 搜尋:

    中文版 結果共301筆

  • 五月天瑪莎化「聲」蝙蝠俠 800句台詞累翻

    電影《樂高蝙蝠俠》中文版找來歌手配音,包括五月天的瑪莎、亂彈阿翔還有鼓鼓都獻出配音初體驗,不過他們各個直喊累,因為這創下許多紀錄,不只有超過1600句台詞,是動畫配音最高紀錄,甚至還花了160個小時才錄完,讓這些歌手都說唱歌還比較輕鬆。
    2017/02/07 19:10
  • 樂高蝙蝠俠中文版 瑪莎率領7歌手配音

    電影「樂高蝙蝠俠」中文版,找來7位歌手配音,影片曝光短短3天就超過3萬人點閱,其中蝙蝠俠布魯斯韋恩,是由五月天瑪莎配音,刻意壓低的聲音不容易猜出來,另外還包括丁噹、亂彈阿翔、鼓鼓、家家等人,幾位歌手都是第一次嘗試配音。
    2017/01/15 18:57
  • 韓劇「鬼怪」戲紅歌夯 網路竟有中文主題曲?

    韓劇《孤單又燦爛的神-鬼怪》以新穎的劇情吸引許多網友關注,就連劇中的主題曲,也攻佔各大音樂排行榜。新加坡創作歌手陳傑瑞,7日在臉書po出這部韓劇的主題曲《Beautiful》,但是是自己翻唱的中文版本,令不少網友驚呼跟原唱好像,耳朵都要懷孕了。
    2017/01/13 17:39
  • 他翻唱《鬼怪》OST中文版!讓14萬網友耳朵戀愛了

    最近最受歡迎的韓劇,就莫屬《孤單又燦爛的神─鬼怪》,劇中描述一個鬼怪需要一個命中注定的新娘幫他解開詛咒。因為題材新穎,在台韓兩地都產生風潮,劇中的歌曲也霸占排行榜首。新加坡創作歌手陳傑瑞(Jeric),特別將劇中歌曲《Beautiful》,重新填詞改編成中文版,溫柔的嗓音讓許多網友聽完後直呼:「耳朵戀愛了啦!」
    2017/01/12 20:42
  • 宮廷熱舞MV不妥?EXID招牌曲中文版遭下架

    韓國女團EXID和大陸富商之子王思聰所創辦的經紀公司簽約,進軍大陸的第一步,就是把招牌成名曲UP AND DOWN改編成中文版,就連MV也重拍,從原本的繽紛色彩變成宮廷風,只不過就是這一點,惹怒了不少大陸網友,不只在古代宮廷建築前跳性感舞,還坐上龍以搔首弄姿,引起爭議,MV也被檢舉,最後下架。
    2017/01/11 11:11
  • 《雲畫的月光》寫真書送「寶裕CP」 3天熱賣2千本

    如果說2016下半年是「朴寶劍年」,真的一點也沒錯!主演的古裝宮廷羅曼史大戲《雲畫的月光》,除了在韓國播出成為今年少數收視率突破20%的戲外,目前在台播出有線收視率直逼1%,台灣也將在12月30日出版「雲畫的月光:寫真紀實」中文版,收錄近400張劇照、現場花絮照等,讓喜愛朴寶劍和這部戲的影迷可以完整收藏。
    2016/12/17 12:00
  • 單手玩的「超級瑪利歐」! 中文版app登台

    「超級瑪利歐」手遊版台灣也能玩了! 全中文的app正式上線,手遊版強調方便玩,設計成一個手指就能操控,共有24個關卡可以免費玩,也能和線上對手pk吃金幣,瑪利歐被譽為接棒寶可夢,是任天堂的第二款手遊,但市場上卻不看好會挹注營收,造成美日股價雙雙下跌。
    2016/12/16 11:28
  • 《我呸》紅到美國 粉絲中翻英改編翻唱

    蔡依林唱紅的經典歌曲《我呸》曲風新穎態度鮮明,不只在台灣紅,就連美國紐約有粉絲,為了讓更多外國人聽懂這首歌,把歌詞翻成白話英文版改編重唱,另外在法國也有女大生用中文唱《我呸》,俄國也有學生參加歐洲舞蹈大賽,跳的也是這首蔡依林的《我呸》。
    2016/12/15 11:04
  • 妖怪手錶超有哏! 配音從王大陸變柴智屏

    動畫電影「妖怪手錶」去年夯遍整個兒童界,現在續集電影將捲圖重來,搶攻親子票房,不同的是之前的中文版是王大陸配音,續集卻是找來和他有合約糾紛的前經紀人柴智屏、和她的女兒高雋雅,這也是柴智屏的配音處女作。
    2016/12/12 16:44
  • 臉紅心跳再升級!「格雷」2017回歸 尺度再創話題

    「這一次,不再有規則、不再有秘密。」眾所期待的「格雷的五十道陰影:束縛」中文版正式預告釋出,由原班人馬達柯塔強生(Dakota Mayi Johnson)與傑米道南(Jamie Dornan)攜手帶你再次進入臉紅心跳的情慾地帶。
    2016/12/08 11:41
  • 台灣YouTube創作者飆增 社群繁體版上線

    Google旗下影音平台YouTube今宣布創作者社群繁體中文版上線,協助在地台灣創作者持續發揮創意並強化整個創作者社群;目前擁有逾10萬訂閱人數的台灣創作者頻道已超過200個。
    2016/10/18 16:07
  • 獻聲「魔髮精靈」 畢書盡、Erika配音兼配唱

    夢工廠音樂劇動畫《魔髮精靈》,英文版找來賈斯汀、安娜坎卓克獻聲,而中文版則是畢書盡、Erika替主角配音,有趣的是不只要配音,還要配唱,把賈斯汀的主題曲唱成中文版,因為節奏飛快,可把畢書盡難倒了。
    2016/10/13 17:34
  • 日動畫《你的名字》 中文主題曲有請五月天

    日本動畫電影「你的名字」在日本創下140億日幣票房驚人紀錄,電影即將在台上映,主題曲也分成了中文和日文版本,日文主題曲風格是輕快帶點搖滾,而中文版主題曲的原唱來頭也不小,是台灣天團五月天,只不過詮釋的風格和日文版大不同,是浪漫抒情,兩個版本讓電影有不同感受,粉絲的反應也兩極。
    2016/10/12 11:46
  • 攜手高鐵! 台灣觀巴「升級版」推888玩台灣

    雙十假期開始,推動國旅市場,觀光局今年特地幫「台灣觀巴」找合作夥伴,跟高鐵攜手合作推出觀光護照,中文版限量1千套,買護照除了可以用8折價買到高鐵來回票,還能玩不少台灣景點,最低價只要888,以墾丁一日遊來說,原價要2千7,但使用護照,一個人現省1千多,等同打了33折。
    2016/10/08 12:15
  • 火焰鳥叫聲「火鳥」 神奇寶貝中文配音有哏

    寶可夢遊戲熱潮還沒退燒,神奇寶貝的卡通也跟著推出最新系列,不過中文版的配音,卻讓不少觀眾笑開懷,就是因為叫聲就和名字一模一樣,像是火焰鳥的叫聲就是火鳥,火箭雀的叫聲就直接叫火箭,而更有趣的是閃電鳥的叫聲,雖然是閃電,不過有點台灣國語,變成傘墊,讓不少人笑著說,難道是找卡通我們這一家的花媽來配音的嗎。
    2016/10/06 11:12
  • 不靠「星」魅力! 動畫片「送子鳥」改找專業配音

    過去動畫電影配音常常都會找大咖明星,像是蔡依林、小S等人,不過現在有片商反向操作,不管原版還是中文版都是專業配音團隊,把請明星的費用省下來,希望影迷能夠以欣賞電影本身魅力來觀影。
    2016/09/24 18:20
  • 獨家/小丸子換配音 原配音員:價碼談不攏遭換

    電影《櫻桃小丸子》中文版配音員換成第4代,熟悉聲音都不見了,粉絲好奇原本班底怎麼不接了?前一代配音員表示,是在無預警狀況下被換角,起初疑似是因為日本代理商找原本配音員合作,但價碼談不攏,今年一月換一批新聲音,但對原本配音員而言,替小丸子配音多年還是很有感情,突然被換角也感到無奈。
    2016/08/20 18:07
  • 小丸子電影「中文版」! 角色配音員大換血

    電影版「櫻桃小丸子」暑假上映,不過中文版配音被發現,熟悉的聲音都不見了,全部都換人配,儘管相似度很高,但仔細聽就會發現還是不同,事實上櫻桃小丸子從今年1月開始大換血,現在卡通跟電影版的都是第4代的配音員。
    2016/08/17 16:42
  • 哈利波特第8集原文版 31日全球開賣

    哈利波特回來了!第8集的《哈利波特與被詛咒的孩子》原文書,將在主角哈利生日當天、7月31日全球開賣,而台灣的波特迷正引頸期盼的中文版也確定於2017年出版。
    2016/07/30 17:13
  • 介紹《海底總動員2》 小S台語有聽沒有懂

    即將在暑假上映的《海底總動員》續集,中文版請來小S和3個女兒配音,片商還另外請小S用台語介紹電影,沒想到小S不輪轉的台語還真的讓人有聽沒有懂,意外引發蠻不錯的效果。
    2016/06/06 18:58
  • 日樂團「柚子」出道20年 亞洲巡演台灣場今午開賣

    今年出道20周年的日本雙人組樂團「柚子」(ゆず),將於7月首次來台開唱,成員北川悠仁、岩澤厚治於19日來台灣宣傳、催票。演唱會門票將在今天中午(21日)12點於全台7-eleven iBon系統開賣,新專輯《TOWA》中文版也於昨天(20日)正式發行。
    2016/05/21 10:07
  • 翻唱《太陽》Always中文版 MV賺50萬點閱

    韓劇《太陽的後裔》在亞洲造成一陣轟動,雖然已經播畢一段時間,依舊不減討論熱潮,劇中的主題曲也成為許多人耳熟能詳的旋律,歌手潘嘉麗也在近日公開一支翻唱主題曲《Always》的中文版MV,才公開短短1天,就吸引超過8千次的轉發。
    2016/05/07 13:32
  • 「唉唷!不錯喔」 周董PK蔡依林為動畫配音

    動畫片《動物方城市》票房1.6億,蟬連4週冠軍,粉絲搶著看中文版,就是要聽蔡依林配音,不是冤家不對頭,接力上映的《功夫熊貓3》,本週三中文版口碑場,找來配音的人正是JOLIN前男友周杰倫,片中充滿中國風元素,看準周董在大陸的人氣,大卡司配音加持,拉攏大陸市場票房。
    2016/03/25 19:06
  • 陸媒追蹤赴韓整形 「講中文」貴10倍

    陸客赴韓整形,因為語言不通常被當肥羊宰,大陸媒體就特地到南韓追蹤亂象,發現首爾有一大部分的整形業者,只要顧客不是說韓文收費立刻翻倍,最高還有10倍的價差,就連整形醫院的官網,韓文版和中文版的價格都明顯不一樣。
    2016/03/17 18:57
  • 《動物方城市》中文版有哏! 市長叫「獅明德」

    電影《動物方城市》中文版配音找來天后蔡依林,打著眾星雲集的噱頭,果然讓電影在228連假3天,中、英文版賣了2千5百萬成了新片冠軍,其中中文版的有許多家長帶小孩進戲院觀賞,卻發現笑的比小朋友開心。因為裡頭的中文配音,除了名字的諧音很有趣,部份劇情還配合台灣時事,讓大朋友看了會心一笑。
    2016/03/01 18:58
notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!