八點檔的本土劇,通常一演就是3百多集,雖然劇情老梗,但也很受觀眾歡迎,不過不知道您有沒有發現,每部本土劇裡面演員的名字都很相似,似乎變來變去都差不多,像是男生大部分都會用志跟賢來命名,不是志中志龍就是正賢,女生則是很喜歡叫美華麗華等等,製作人說,這些本土劇的菜市場名,除了讓演員容易唸,最重要的就是讓觀眾好記。
本土劇對白:「志龍。」
還記得這個畫面嗎?每天晚上最HOT的八點檔就是本土劇,灑狗血的老梗劇情更是讓觀眾看的目不轉睛,但您有沒有發現,劇中主角的名字,不是這個,就是那個。本土劇對白:「志中,如果還有來生,我希望下輩子還能跟你做兄弟。」
本土劇對白:「我李正賢不吃這一套。」
怎麼聽來聽去,好像都差不多。製作人鄭文華:「第一個讓觀眾好記,好記,然後貼近生活,唸出來台語覺得好唸的。」
製作人說,角色的名字聽起來之所以那麼像,最主要的就是要容易唸容易記,也可以說是本土劇中的菜市場名,像男生的名字通常是有志又有賢,志中志龍還有正賢很基本,女生則是華跟玉最多,美華麗華碧玉常常都聽的到。
另外本土劇也很喜歡幫演員取英文名字,麥可、凱莉、安琪曝光率超級高,當然還有劇中少不了的反派腳色,名字還很喜歡用黑這個字或是食物來命名。製作人鄭文華:「黑面啊,其實都是我身邊的一些朋友,那當然他們也是在外面混的。」
除此之外,本土劇也偏愛在台詞中烙幾句英文。本土劇畫面:「我做SPA的時候,最討厭別人打擾我。」
台味十足的英文,加上角色大同小異的菜市場名字,也成為本土劇的一大特色。
◎畫面翻攝網路