廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

韓Kimchi中文定調「辛奇」 食品廠標「泡菜」惹議  

記者 林芳穎 報導
發佈時間:2024/02/28 12:50
最後更新時間:2024/02/28 12:50

中國和南韓網友先前為了「泡菜」大打口水戰,南韓文化體育觀光部在2021年,將中文俗稱韓式泡菜的Kimchi正名為「辛奇」,與中國劃清界線,如今卻有南韓廠商明知故犯,將內銷的辛奇用中文標示「泡菜」,引發爭議。來看TVBS新聞合作夥伴-YonhapnewsTV的報導。
 
食品包裝上寫著濃郁、下飯,從醃漬白菜到醃漬蘿蔔,標榜正宗韓國味,商品中文名稱卻寫上「泡菜」。

 
 
YonhapnewsTV報導,從產品說明來看,不僅有「正統韓國式味道」的介紹,還註記「記載了延續9代的味道」,「保留了朝鮮族純真的味道」。
 
南韓官方已經正式將Kimchi的中文名稱,定調為「辛奇」,以便和中國泡菜區分,這包產品有註冊商標,還有穿著韓服女性醃製蘿蔔的畫像,顯然是南韓廠商,將「辛奇」寫成「泡菜」,不是為了外銷中國大陸販售,而是在南韓的幾個知名電商流通,
 
別說是正確的中文標記「辛奇」,在南韓國內只要說「Kimchi」就可以了,但是卻寫上「泡菜」後販售。就像最近遭到圍攻的農心食品,在美國銷售辛奇泡麵一樣,酷澎也在販售,意味著醃漬中式辣蔬菜,註記辣白菜的中國產泡菜。
 
 
韓聯社記者向電商公司詢問,業者回應在監測過程中有疏漏,如果有明顯繼續將「辛奇」標註為「泡菜」的情況,將停止販售。同時警告賣家,將與辛奇相關的泡菜關鍵字刪除。
 
誠信女子大學教養教育大學教授徐敬德最近中國的「辛奇工程」正在進一步深化,在這種情況下,將「辛奇」錯誤地標記為「泡菜」,進行銷售顯然是錯誤的。
 
中國和南韓網友先前為了「泡菜」大打口水戰,南韓文化體育觀光部在2021年,將中文俗稱韓式泡菜的Kimchi正名為「辛奇」,就是要和中國劃清界線,如今有南韓廠商明知故犯,難怪引起爭議。近期另一項食品糾紛,則是發生在豬肉。
 
YonhapnewsTV報導,冰庫裡隨處可見來自美國等不同國家的外國豬肉。但切塊包裝產品卻正大光明地標註為南韓國產豬肉。」
 
南韓國立農產品品質管理院忠南分院,查獲不法業者掛羊頭賣狗肉,將外國產的農畜產品,偽裝成南韓國貨,賣給專門供貨給軍隊的肉品製造商,這些廠商拿到貨之後,直接加工成韓式豬排或調味排骨,向軍隊供貨。
 
YonhapnewsTV報導,據調查,不法業者從2021年9月開始,到去年12月為止,詐欺流通了377噸豬排,和59.6噸精肉等,這些肉直接進入軍隊,這是50萬國軍官兵,可以吃4頓飯以上的量。
 
YonhapnewsTV記者:「用肉眼很難區分國產和外國豬肉,特別是如果沒有使用原產地包裝,這種調味過的小包裝產品,就無法確認原產地。」
 
 
農管院對業者供貨的豬肉進行分析,結果顯示全部都是外國產。
 
忠南農管院原產地調查室組長黃永善:「豬肉的履歷編號也做了標記,還提供了偽造屠宰證明書,和等級判定書,讓人只能相信是國產豬肉。」
 
南韓農管院表示,不法業者透過這樣的犯罪手法,已經獲利13億4千萬韓元。對愛吃國貨的韓國人來說,標榜韓牛,韓豬可以賣更好價格,也難怪業者甘冒風險。農管院提醒農畜產品加工企業,收到價格過低或品質差的肉品,一定要睜大眼睛確認原產地。
#泡菜#辛奇#南韓#中國#南韓國產#豬肉

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1181

0.0689

0.187