廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方
  • 歷史搜尋:
  • 熱門搜尋:
    賴士葆台版柬埔寨饅頭媽桃園海龍蛙兵運勢 乘風2024道歉施明德士林
  • 搜尋:

    譯名 結果共98筆

  • 席琳狄翁唱《All By Myself》 憶亡夫淚灑舞台

    加拿大天后席琳狄翁,最近重返賭城凱撒宮舞台開唱,其中唱到《All By Myself》這首歌,她突然在舞台上淚崩,掩面拭淚無法再唱下去,47歲的席琳狄翁上個月才失去結婚22年的丈夫「雷尼安傑利」,重返舞台唱到中文譯名《獨自一人》的《All By Myself》,才會特別有感觸。
    2016/02/27 11:18
  • 統一新外野手Pie 月薪73萬隊史最高薪洋打

    中華職棒統一獅15日有2名外國人選手Felix Pie(統一譯名「飛力士」)與投手Bruce Billings(布魯斯)報到,其中外野手Pie受到球迷關注。據了解,Pie的月薪達2萬2000美元(約合新台幣73萬元),比起過去大砲三壘手Tilson Brito(布雷)高,也改寫統一隊史最高薪外國人野手紀錄。
    2016/02/15 17:56
  • 超Man!見新慜娥想喝水 蘇志燮貼心幫開瓶

    韓劇《Oh My Venus》11日舉行發佈記者會,男女主角蘇志燮和新慜娥(舊譯名申敏兒)不僅外型登對,私下互動也很「粉紅」!
    2015/11/30 16:57
  • 世界12強賽/台灣9日首戰荷蘭 陳冠宇扛先發ACE

    世界棒壘總會(WSBC)主辦的首屆世界棒球12強賽8日晚間在札幌進行開幕戰,中華隊首戰則在9日台中迎戰荷蘭,雙方公布先發投手,台灣由旅日左投陳冠宇扛王牌先發,荷蘭由打過台灣職棒的Diego Markwell(誠泰譯名「威爾」)登板。
    2015/11/08 20:25
  • 棒球史上的今天/1999年11月3日 和信、味全流血亂鬥

    16年前的11月3日,中華職棒總冠軍賽首戰在舊台北球場開打,首次闖進總冠軍賽的和信鯨(中信鯨)與味全龍在首戰就爆發職棒史上最激烈的流血衝突,主角是味全洋將Bernardo Tatis(味全譯名「大帝士」)、Carlos Sievers(味全譯名「巴威特」)與和信捕手王宸浩、黃鈞瑜。
    2015/11/03 17:50
  • 棒球史上的今天/1993年10月16日 艾勃離奇墜樓身亡

    22年前的10月16日,就在中華職棒總冠軍賽進行時,前味全龍洋將Milton Harper(味全譯名「艾勃」)被人發現陳屍在台北市南京東路5段來禮大廈前,警方研判為墜樓死亡,但死因相當離奇。
    2015/10/16 15:02
  • CPBL/米吉亞遭戰力外 Lamigo想找回來

    效力日本職棒西武獅的外國人後援投手Miguel Mejia(兄弟象譯名「米吉亞」)台灣時間2日遭到球團戰力外通知,等於球季結束後遭到釋出。中華職棒Lamigo Monkeys桃猿領隊劉玠廷下午說:「也是有可能(找回米吉亞),都會考慮。」
    2015/10/02 18:14
  • CPBL/高國輝炸裂34轟 破台灣大紀錄

    義大犀牛強打高國輝26日晚間在澄清湖面對統一獅比賽中,面對獅隊後援投手廖文揚,8局下掃出左外野全壘打,這是他本季第34轟,打破統一前三壘手Tilson Brito(統一譯名布雷)2007年保持的單季33轟紀錄,高國輝接下來的每一轟,都在寫歷史。
    2015/09/26 20:29
  • CPBL/「99男」王柏融 9月8轟逼近丹尼歐紀錄

    中華職棒Lamigo Monkeys桃猿25日晚間在新莊以9比1輕取中信兄弟象,9月9日出生、穿9號球衣的超級新人王柏融火力繼續飆,單場3安都是長打、包括第8號全壘打,逼近時報鷹前洋將Denio Gonzalez(時報譯名「丹尼歐」)在9月9轟台灣紀錄。
    2015/09/25 22:37
  • CPBL/高國輝快掃32轟 改寫本土紀錄

    中華職棒義大犀牛強打高國輝18日在青埔球場面對Lamigo Monkeys桃猿投手林樺慶,8局上掃出左外野3分全壘打,今年32轟已經改寫台灣本土打者新紀錄,接下來要追逐的是統一獅前洋打Tilson Brito(統一譯名布雷)2007年的33轟。
    2015/09/18 22:53
  • CPBL/明星逆轉秀 Lamigo走的洋投是艾肯

    中華職棒Lamigo Monkeys桃猿補進新洋投瓦德茲(Cesar Valdez)後,28日做出洋將更動,原本表現不理想的左投Pat Misch(Lamigo譯名「明星」)獲得留任,831登錄大限拉出名單的選手則是艾肯(Mitch Atkins)。
    2015/08/28 18:35
  • CPBL/桃猿新洋投是墨西哥三振王 Misch面臨期末考

    中華職棒Lamigo Monkeys桃猿25日宣布新洋投Cesar Valdez已經到台灣報到,中文譯名為「瓦德茲」,今年在墨西哥聯盟投出161次三振居首位,左投Pat Misch則是今晚面對統一獅,恐怕是期末考。
    2015/08/25 17:03
  • KBO/神盾轉戰韓職防禦率破11 SK怎麼用?

    台灣職棒Lamigo Monkeys桃猿前洋投Chris Seddon(桃猿譯名「神盾」)轉戰韓職相當不順利,先發5場防禦率達11.78,也因為他的關係,SK飛龍今年要闖進季後賽的難度加大。
    2015/08/07 19:15
  • CPBL/Lamigo新噱頭 新洋投譯名「明星」

    中華職棒Lamigo Monkeys桃猿有新噱頭,2日宣布網羅新洋投Pat Misch,有過6年大聯盟資歷,最特殊的是他的中文譯名,Lamigo將Misch譯為「明星」。
    2015/08/02 15:31
  • 韓媒:SK買神盾 Lamigo爽快答應

    台灣職棒Lamigo Monkeys桃猿洋投Chris Seddon(過去譯名「神盾」)7月初遭到韓國職棒SK飛龍挖角,在韓國媒體也是一片熱議。知名棒球作家朴東熙27日披露,當初SK球團向Lamigo提議要網羅Seddon時,Lamigo爽快答應,因為可以賺到一筆轉隊費。
    2015/07/28 09:00
  • CPBL/SK挖角神盾 Lamigo收轉隊費251萬元

    韓國職棒SK飛龍日前挖角Lamigo Monkeys桃猿洋投Chris Seddon(過去譯名「神盾」),付給Lamigo球團的轉隊費達8萬美元(約合新台幣251萬元),創下台灣職棒洋將季中實際收到轉隊費的紀錄。
    2015/07/21 19:58
  • CPBL/中職明星賽 找怪力男助威?

    中職明星賽將於7月25、26日在台中洲際球場舉辦,今年除了將找大聯盟退役選手Jason Giambi、Ivan Rodriguez來打全壘打大賽外,傳奇明星賽也將找回中職前洋將來讓球迷回味一番。據了解,前興農牛洋砲Jay Kirkpatrick(當時譯名「怪力男」)是可能人選之一。
    2015/06/22 18:05
  • 一館「三譯」!南港展覽館怎唸 外籍廠商混淆

    南港展覽館只有一個,但是英文譯名卻有三種,官網、大樓外牆還有停車場的指引,翻譯名稱都不一樣,展覽館有的翻Center有的叫Hall,儘管捷運站的英譯跟展館大樓一樣,對遊客來說不至於迷路,但在外籍廠商來台參展時,多少可能造成混淆,對於經營的外貿協會表示會統一正式名稱。
    2015/06/22 12:34
  • KBO/KT釋出希克 中職找回來?

    (網路新聞中心/記者蕭保祥台北報導) 韓國職棒KT巫師27日下午決定將洋投Andy Sisco(過去譯名「希克」)放進讓渡名單,形同釋出。中職某球團總經理則表示,大概上星期就有聽說Sisco會被韓職釋出的訊息,會不會再度網羅到台灣打球?各球團應該在評估中。
    2015/05/27 19:33
  • 「燕子浣熊山竹…」 颱風譯名出新招

    以後看氣象局預報員報颱風,會出現浣熊、天鵝、蝴蝶、蒲公英等動植物的名字,氣象局一改過去13年來,大多用「英文發音」直接翻譯的方式,未來會多用「原文涵意」替颱風譯名,下一個颱風Jebi的中文譯名,不用「奇比」而是燕子,作法跟大陸、香港一樣,像是3年前在福建登陸的鯰魚颱風,就是重創蘇花公路的「梅姬」颱風。
    2013/07/20 14:35
  • PSY新歌歧視「阿拉伯」? 譯名引誤會

    以騎馬舞爆紅的韓星PSY,即將推出新專輯,日前公佈新歌英文歌名,卻被外界解讀為屁股和阿拉伯,被聯想有歧視阿拉伯民族之意,引起軒然大波,PSY解釋,英文是韓文發音的譯名,但為了避免誤會,PSY還是計劃改歌名及歌詞。
    2013/03/22 12:26
  • 〈獨家〉「甄嬛傳」傳進軍日本 變「宮廷爭霸女」

    大陸宮廷劇「後宮甄嬛傳」不只要到美國翻成英文播出,現在還傳出要進軍日本,大陸網站盛傳,連譯名都翻譯好,叫做「宮廷爭霸女」,不過如果「甄嬛傳」真的到了日本,翻譯可能就是一門很大學問,國內權威日本文學教授就說,日本的社會文化重視禮教,很少有這類型勾心鬥角的戲劇,讓「甄嬛傳」到日本的翻譯,怎麼翻才能達意,成了一大挑戰。
    2013/02/14 18:55
  • 「呂慶龍巷」! 法國破天荒以台使命名

    來看另類台灣之光!法國首度出現以「華人姓名」命名的街道,原來是法國政府為感謝台灣在藝術文化交流努力,破天荒以我駐法大使「呂慶龍」中文英譯名字,作為巷弄名字,這可是給台灣「史無前例」的殊榮。其實駐法大使呂慶龍很會「宣傳台灣」,還把代表處借給日劇「交響情人夢」拍攝,讓台灣行銷到全世界。
    2013/01/08 18:34
  • 京滬高鐵又出包! 票券現兩種譯名

    大陸的京滬高鐵從通車以來故障問題不斷,現在最新的問題是,有乘客發現,車票上的站名翻譯,有的用英文意思翻譯,有的居然是中文音譯,實在非常的烏龍,層出不窮的問題,讓高鐵發言人也第一次出面道歉。
    2011/07/15 17:54
  • 「阿Q」泡麵取其名 全壘打王卡諾老爸!

    王建民在洋基時期的隊友二壘手Cano卡諾,昨天在明星賽的全壘打大賽奪冠,找來他的父親擔任餵球投手,不少球迷看到轉播發現,他的父親原來就是前統一獅及味全龍的洋將阿Q,早在19年前就來台打職棒,但最有名的,不是球場上的戰績,反而是他的中文名字!因為10幾年前,職棒球團流行做置入性行銷,也不管洋將的譯名叫什麼,一律冠上中文名字,所以Cano的爸爸變成阿Q,賣起泡麵。
    2011/07/13 13:20
notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!