廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

PSY新歌歧視「阿拉伯」? 譯名引誤會

記者 莫祥珍 / 攝影 顏睿陞 台北 報導
發佈時間:2013/03/22 12:26
最後更新時間:2013/03/22 12:26

以騎馬舞爆紅的韓星PSY,即將推出新專輯,日前公佈新歌英文歌名,卻被外界解讀為屁股和阿拉伯,被聯想有歧視阿拉伯民族之意,引起軒然大波,PSY解釋,英文是韓文發音的譯名,但為了避免誤會,PSY還是計劃改歌名及歌詞。

把騎馬舞改編成電音版,聽起來很不一樣,以騎馬舞全球爆紅的韓星PSY,即將要發表新歌曲。韓星PSY:「2013新歌全球同步發表!」

特地錄影預告,不過這新歌歌名曝光,卻引發軒然大波,因為這個英文歌名「Assarabia」當中,拆開來看,有屁股跟阿拉伯的意思,引發外界聯想歧視阿拉伯民族,但PSY解釋歌名是韓文發音,前面這段有加油、很棒的意思,擔心被曲解,還是打算把歌名或歌詞改掉。

因為這首歌迅速在國際竄紅,PSY的新作品也受到矚目,唱片公司為他砸下8千萬,在韓國打造新歌發表會,還將在網路上直播,因為最近接力竄紅的舞曲是這一首,PSY的新歌能不能讓哈林搖退燒,再創一次歌壇佳績,各界拭目以待。

Blueseeds天然初萃精油

👉能不能年中換Audi就靠這個

👉討論度爆表!精油精露保養你還不知道嗎

👉洗三天排水孔就超有感


#歌曲

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0890

0.0358

0.1248