廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

京滬高鐵又出包! 票券現兩種譯名

記者 黃薰逸 / 攝影 謝賢熺 報導
發佈時間:2011/07/15 17:54
最後更新時間:2011/07/15 17:54

大陸的京滬高鐵從通車以來故障問題不斷,現在最新的問題是,有乘客發現,車票上的站名翻譯,有的用英文意思翻譯,有的居然是中文音譯,實在非常的烏龍,層出不窮的問題,讓高鐵發言人也第一次出面道歉。

京滬高鐵的票券上,被乘客發現站名拼音怪怪的,仔細看,北京南站英文翻譯寫著「BeijingSouth」,是正常英文的譯名,但另一頭,滄州西站卻是直接用中文翻譯,寫成「Cangzhouxi」,一下中翻英、一下又中文音譯,這可讓老外霧煞煞,不過,這已經不是京滬高鐵第一次出錯,民眾怨聲載道,讓高鐵發言人自己出面說清楚。

鐵道部發言人:「比如說我們在檢查過程的當中,能不能檢查到這個原因,通知到列車人員,讓他們向廣大的乘客解釋。」

高鐵發言人出面道歉,要民眾再多給點時間,但是這跟當初打著一流服務的口號相比,似乎有些諷刺,先是山東和安徽路段,接二連三鐵軌的供電系統出問題,讓乘客在車上等了2個多小時,接著南京車站又被民眾在網路上爆料,地基整個下陷,嚇得民眾破口大罵。

民眾:「應對措施不太好啊,不大完善,需要多少時間,你必須告訴我們老百姓啊、是吧,我們也是要有知情權。」

民眾氣得乾脆改搭飛機,因為京滬高鐵頻頻出包,一下斷電、一下車站地基出問題,甚至還有高鐵小姐被乘客罵哭,狀況連連,號稱世界第一的京滬高鐵初登場,似乎讓民眾大大失望。

Blueseeds天然初萃精油

👉能不能年中換Audi就靠這個

👉討論度爆表!精油精露保養你還不知道嗎

👉洗三天排水孔就超有感


#京滬高鐵

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0979

0.0400

0.1379