廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

「閨蜜、顏值」都是中國大陸用語!他曬1對比圖 全網超衝擊

編輯 陳樂珊 報導
發佈時間:2024/05/10 21:19
最後更新時間:2024/05/10 21:19
play
讀新聞
00:00 / 00:00
1 x
播放速度
  • 0.5x
  • 1x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2x
play pause
近年來對岸用語慢慢傳到台灣。(示意圖/shutterstock達志影像)
近年來對岸用語慢慢傳到台灣。(示意圖/shutterstock達志影像)

近年來,小紅書、抖音等等的短影音普及,對岸用語也慢慢傳到台灣。近日,就有一名網友發現,台灣人常用的「閨蜜」和「顏值」其實都是中國大陸用語,台灣的講法是「姊妹淘」、「容貌」。對此,原PO也曬出兩岸用語對照,貼問曝光後,引起網友的熱烈討論。

一名網友在PTT以「 震撼彈!發現閨蜜跟顏值居然是中國用語」為題表示,「閨蜜」和「顏值」其實都是中國大陸用語,在台灣「閨蜜」叫做「姊妹淘」,而「顏值」則是叫做「容貌」。原PO說,就連一堆人說的「在線」都是中國大陸用語。

 

原PO曬出一張兩岸用語的對比圖。(圖/翻攝PTT)

更多新聞:好市多日本梅酒驚喜上架!會員「整箱抱走」 一補貨秒被掃光

此外,原PO也曬出兩岸用語對照表格,常見的包括「影片→視頻」、「認真了→走心了」、「愛吃→吃貨」、「螢幕→屏幕」、「資優生→學霸」、「原發文者→樓主」等等。

 
消息曝光後,不少網友看了紛紛留言表示,「閨中密友簡稱閨密吧」、「顏值真的是,以前台灣沒有這個詞」、「合同是更老一輩在用的」、「我最初看到閨蜜這兩個字還是身邊超級老台派用」、「閨蜜的確是十幾年前微博開始用的,沒問題」。

不過,也有網友說,「還好吧!其實語言本來就互相影響,不必太在乎」、「有些詞我們台灣也有在用啊」、「支語怎麼啦!聽的懂就好,出征根本有病」。
 

◤挺!中華隊◢

👉奧運懶人包!選手名單&賽程表一次看

👉體育狂熱聚集地!一起熱血討論


#小紅書#抖音#台灣#中國大陸#閨蜜#顏值#姊妹淘#容貌#網友#PTT

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1409

0.0867

0.2276