菜單問題出在哪?民眾到小吃店用餐,看著菜單標示了各類的「榨菜肉絲」餐點,但仔細一看發現好像「怪怪的」,便分享到網路上給大家找碴,沒想到許多人查不出端倪,直到看見留言才驚覺問題所在,讓網友笑得直呼「中文博大精深啊!」
民眾在「新·路上觀察學院」貼出一張照片,並打上「蛤」一字,可推知菜單有問題,但乍看之下卻查不出異狀,讓不少人深感疑惑,直到看了底下留言,才得知原來是菜單中的「肉絲」錯字成「內絲」,因為兩字太相近讓許多人沒有發現,便下意識地認為就是「榨菜肉絲」。
解答一出讓許多人笑翻,「事實證明,錯字不影響閱讀」、「看好久,笑爆」、「肉比較少」、「肉灣老街」、「看留言才發現問題在哪裡」、「內絲Nice」、「老闆我要一碗內燥飯」、「居然沒發現有異」;過去類似的議題時常被提出討論,因為人眼看文字是「區域性」掃視,也會自動帶入「記憶中」的字詞,因此即使漢字的順序錯亂,對閱讀並不會有太大影響。
實習編輯/周嘉茹
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!
◤日本旅遊必買清單◢