回到網頁上方

英文來自漢語?這中英對照圖 網笑:第一次覺得它簡單

編輯 林保宏 報導
發佈時間:2017/10/19 16:45
最後更新時間:2017/10/19 16:50
看到這張中英文單字對照圖,不少網友都笑翻了。(圖/翻攝自爆料公社臉書粉絲團) 英文來自漢語?這中英對照圖 網笑:第一次覺得它簡單
看到這張中英文單字對照圖,不少網友都笑翻了。(圖/翻攝自爆料公社臉書粉絲團)

每個人求學過程中,一定都會有拿手的科目,表現就會比較突出;但相對的,也是會有棘手的部分,最常聽到的就是數學、英文之類的科目。尤其英文對許多人來說,除了常常被句型、時態用語搞混外,還有一項非常麻煩的就是要「背單字」,不少人常為此苦惱。但最近有網友分享一張單字的對照圖,許多人看了都笑翻了,甚至還舉一反三了起來。

有網友日前在臉書社團「爆笑公社」分享一張照片,從內容中看到,這是有人在部分的英文單字,左邊除了寫出中文的意思外,右邊還寫了類似諧音,好方便單字的記憶。

 

這上面舉了幾個單字,包括經濟「economy」,旁邊的諧音寫著「依靠農民」;海關「custom」,諧音寫著「卡死他們」;地主「landlord」,旁邊的諧音寫著「懶得勞動」;雄心「ambition」,諧音寫著「俺必勝」;強壯「strong」,諧音「死壯」等,一共列出10個英文單字。

事後這段po文被傳發到「爆料公社」臉書粉絲團,結果吸引超過1.7萬名網友按讚、超過560則留言。就有網友笑稱「這比那個七秒鐘記一個的還要簡單好記」、還有人說「第一次覺得英文簡單」,隨即有網友回覆認同;另外還有網友舉了其他英文單字的例子,例如藥「medicine」,諧音是「沒得省」;賭場「casino」,諧音是「開始囉」(台語);還有人更舉例拿去「take it」,諧音就是台語的拿去,就有人隨即表示「這個發音最接近」。
 
#英文#中文#漢語#台語#背單字#時態#句型#爆笑公社

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

email

延伸閱讀

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0934

0.0391

0.1325