自稱靠一張嘴拐選票取得政權的呂副總統,對大家誤會「拐」這個字顯得很介意,她今天對全國優良商家演講時,再度解釋「拐」這個字,就像「拐」老婆一樣,是讓對方心甘情願,副總統要媒體有智慧、要幽默一點;他發表演說之前,受到全國優良商家的熱情尖叫,副總統也「幽默」地說,以為自己又當選了!
不要誤會,這個尖叫,不是嗆聲。副總統呂秀蓮:「聽到你們熱情尖叫高喊,我以為我又當選了。」
副總統對全國優良店長發表演說,一開場,再次抱怨媒體誤解「拐選票」的真諦。呂秀蓮:「我們的『拐』跟老公追老婆,把老婆拐到手,老婆是心甘情願被拐,非常棒的一句話,希望媒體智慧一點幽默一點,多學點台語。」
副總統靠一張嘴拐選票,那他又怎麼看,扁謝兩人各說各話?呂秀蓮:「我想當家的跟還沒當家的,觀感不一樣,等到當家之後,就知道很多事情觀照面很複雜啦,當然做為候選人,他提出自己施政理念,也是很應該啦。」
綠營想要再一次靠嘴巴感動選民,前提恐怕至少別再各唱各的調。