廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

大陸製?東南亞製? 原產地刻意標日文混淆

記者 周俐萱 / 攝影 武紹隆 高雄 報導
發佈時間:2016/04/24 18:06
最後更新時間:2016/06/29 09:35

市面上有不少標榜來自日本的產品,但其實不見得就是日本製,有人發現,明明是大陸製或者東南亞產製,包裝上的產地卻故意以日文片假名寫,不懂日文的還真以為是日本製,或是寫成Made in PRC,其實是中華人民共和國,一般在日本國內,真正日本製大都寫漢字或者英文,如果包裝上的產地寫日文也許可以查一查,以免花了冤枉錢。

主打日本平價商店,吃的、用的、化妝品應有盡有,像是這包餅乾,包裝寫滿密密麻麻的日文字,不懂日文的人還以為只要寫日文就是日本製,結果仔細看包裝中文標籤,餅乾是馬來西亞製造的,但撕開標籤上面寫的是日文的片假名,輸入翻譯軟體唸唸看,這一串日文字還真的是唸馬來西亞。

事實上不只這包餅乾,還有其他產品也被民眾發現,明明是大陸製的產品,不是寫Made in China或是大陸製的中文字樣,反倒寫成這樣,果醬產地寫「PRC」,其實就是中華人民共和國的英文縮寫;假睫毛寫著日本製,但一旁的日文卻是中國的意思,或者像這包鹽巴寫著日文,但其實是把Made in China寫成片假名。

民眾:「我比較喜歡買日本製。」記者:「所以你看到包裝它寫日本製就會相信?」民眾:「一般都會。」

買日貨如果寫日本就會以為不懂日文的人,根本不會注意到包裝上的日文字暗藏玄機,主要是大眾消費習慣,通常認為日本貨有一定的品質,如果換上其他國家可能會減少買氣,因此有業者在包裝標籤上換個寫法,下回民眾購買時可得多注意,看自己買的是不是真的日本貨。

圖/TVBS

#大陸製#包裝#日文#片假名#產地

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0849

0.0396

0.1245