廣告
xx
xx
回到網頁上方

高鐵臨停站英文Kiss and ride爆紅  一票驚:長知識

記者 陳昫蓁 報導
發佈時間:2026/03/29 09:59
最後更新時間:2026/03/29 12:33
高鐵站「臨停站英文」趣味爆紅。(圖/TVBS資料照)
高鐵站「臨停站英文」趣味爆紅。(圖/TVBS資料照)

高鐵臨停站英文「Kiss and ride」掀起討論,許多通勤族都驚呼「長知識」,事實上,根據《BBC》的相關報導指出,由於車站送別常因依依不捨引發壅塞,因此才延伸出這類趣味警語創意。

更多新聞:6萬飛了!1縣市「交通執法加強取締」違規重罰、扣牌扣車

 

有民眾在Threads發文指出,「我現在才知道臨停接送區的英文是,Kiss and ride...」。貼文引發討論,許多網友也驚訝表示,「謝謝萬能的脆」、「學起來」、「看到這篇才注意到原來英文是這樣,長知識」、「謝謝有好奇心的脆人」。

更多新聞:北捷30週年/哪條路線最賺錢?老舊文湖線的重置藥方?內部大揭秘

 
也有過來人分享各國臨停區的英文,「澳洲也有kiss & go」、「第一次看到是在紐西蘭,記得是在皇后鎮」、「英倫風情,另一個常上報的是BABY CHANGE」、「Park and ride也是停車轉捷運」。根據《BBC》報導「'Kiss and ride' sign erected at Preston train station」指出,由於車站送別常因依依不捨引發壅塞,因此才延伸出這類趣味警語創意。


#高鐵#高鐵訂票#高鐵時刻表#高鐵措施#高鐵自由座#高鐵會員#高鐵臨停站

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1195

0.0568

0.1763