ml是一種計量單位,不過關於發音卻有很多種解釋。(示意圖/shutterestock達志影像)
英文字的唸法與發音時常隨著地區而有所不同,有時也會有口音與習慣上用語的差異。有網友在Dcard發文詢問關於「ml」大家會怎麼唸,原PO自身因家庭習慣唸mol「莫」,不過之後上課後反而覺得「毫升」較準確。不少網友紛紛留言回應自身對於「ml」的唸法。
原PO好奇大家對於劑量單位ml的唸法,而自己家中習慣唸莫,但自從學了化學之後反而覺得「莫」這個唸法應是屬於「莫耳」此單位,因此改為豪升,而後卻聽到youtube廣告竟然唸「莫」讓他相當好奇怎麼唸才正確。有網友留言表示「ml 唸『咪哩哩特』(milliliter)。曾唸「莫」然後被老師釘到翻掉過。」若將此單位唸成全完整單字也沒有太大問題。也有網友乾脆放棄直接唸兩個英文字母的發音「我都念 :欸母 欸漏」,也有不少人表示「我都唸ㄇㄡˋ」、「其實『莫』是台灣人的錯誤讀法,真正念法音似『謬』」。
有人直接翻譯成「沒了」,也有不少網友留言「毫升」、「我都說c.c.或cm³」、「毫升或cc」,只要把毫升和cc這兩個詞放入其實就沒有問題。不過也有人認為其實只要聽得種就好,讀音並沒有這麼重要,「都可以吧,像我都唸ikea」、「語言是要活用的!而且重點是拿來溝通,所以其實聽得懂就好了。」、「一開始上班要問客人size要M還L?老人家一直聽不懂,我後來直接說M姆,他終於懂了」。
◤Blueseeds永續生活◢
更新時間:2023/07/15 15:42