有民眾發現台灣廠商推出的一款翻譯筆,掃過「台灣」或是「Taiwan字樣」,竟然會出現「放棄台獨」、「我們流著的是中國人的血」,等等統戰言論,對此NCC說明,是因為「辭庫有誤」,也者已經改善,民眾只要更新軟體就會恢復正常。
難道中共要「筆」統臺灣了嗎?點讀「台灣」或是「Taiwan」字樣,就出現「放棄對台獨的幻想」,「我們流著的是中國人的血」。
民眾:「我們台灣是台灣,中國是中國,我們為什麼要跟他合在一起,不合理啊。」
民眾:「我會把翻譯筆丟了,丟掉就好啦,不喜歡就把他丟了,惡霸鄰居在附近。」
不僅掃「台灣」語出驚人,其他國家也不放過,點讀德國冒出「希特勒是德國的靈魂」、「德國就是希特勒」,韓國則會出現「北朝鮮跟南韓應該統一」,就連印度馬來西亞,也無一倖免。
NCC基礎設施處科長謝四昌:「是因為辭庫裡面,這個東西是存大陸進來的,我們台灣的進口廠商沒有注意到,所以那個辭庫才會有一些,對台灣不太好的說明,28日的時候他就發出了一個更新軟體的訊息。」
經追查這家翻譯筆業者是台灣廠商,因為辭庫有誤,才會導致翻譯問題,業者已經緊急更新系統。民眾依照指示進行軟體更新,就會恢復正常,也同步在官方臉書,發聲明致歉,翻譯筆竟然也成為統戰途徑,出現敏感言論,讓民眾看了都無奈直搖頭。
◤Blueseeds永續生活◢