廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

「梁社漢排骨」官方英文名曝!直白翻譯全場笑翻

編輯 鄭心連 報導
發佈時間:2022/06/05 16:38
最後更新時間:2022/06/05 16:38
梁社漢排骨的店名藏有玄機。(圖/翻攝自梁社漢排骨粉專)
梁社漢排骨的店名藏有玄機。(圖/翻攝自梁社漢排骨粉專)

知名連鎖便當店「梁社漢排骨」,主打台灣古早味料理,在許多地方都設有分店,受到不少民眾喜愛,不過卻鮮少有人注意到招牌其實藏有玄機,近日就有網友分享它的官方英文名稱,超直白的翻譯瞬間笑翻眾人。

更多新聞:逛超商驚吐3字「北部完全沒聽過」!網嗨翻:台中人限定

 

一名網友在臉書社團「路上觀察學院」發文分享,其實「梁社漢排骨」的招牌旁,就有印上英文店名「LIANG SHE HAN BUY GOOD」,除了人名「梁社漢」被直接翻譯外,沒想到排骨竟然也被翻作「BUY GOOD」,念起來就和台語的排骨發音一樣,讓原PO忍不住笑說「排骨BUY GOOD,原來是懂諧音的店家」。

排骨被直接翻譯成BUY GOOD。(圖/翻攝自路上觀察學院)

更多新聞:明天是芒種!3類人沖煞「不宜剪髮、吃冰品」小心6禁忌

 
貼文曝光後,不少網友都驚呼第一次看到,紛紛笑回「我到現在才發現」、「細節達人哦!買那麼多次都沒注意到」、「BUY GOOD唸起來也是排骨台語發音欸」、「英文一定是國文老師教的」、「這樣外國的朋友才好意思開口點餐啊」。

不少網友都驚呼是第一次看到。(圖/翻攝自梁社漢排骨粉專)

此外也有不少人尷尬表示,原來自己一直以來都叫錯店名,「我現在才發現不是梁『杜』漢」、「我一直以為它叫梁杜漢」、「原來不只我一直以來都認為中間的字是『杜』…」。
 
 
 

 
 
 

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#梁社漢排骨#英文#排骨#翻譯#店名#招牌

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1382

0.0840

0.2222