廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

菜英文元兇?驚見補習班招牌「Busiban」正解超意外

實習編輯 黃子珊 報導
發佈時間:2022/03/10 05:40
有網友看到一間英文補習班招牌的字好像「怪怪的」。(圖/翻攝自「爆廢公社公開版」臉書社團)
有網友看到一間英文補習班招牌的字好像「怪怪的」。(圖/翻攝自「爆廢公社公開版」臉書社團)

許多家長為了讓孩子成績更進步,會為孩子報名放學後到安親班或補習班,不僅能讓雙薪家長喘口氣,還能加強學習。日前有網友在路上看到一間英文補習班,但仔細一看招牌的英文字好像「怪怪的」,好奇PO網後,內行人的解答超意外。

近日有民眾走在路上看到一旁的英文補習班,招牌上的英文竟寫「English Busiban」,乍看之下直接翻譯的英文用法讓原PO滿頭問號,放上臉書社團「爆廢公社公開版」中詢問,並逗趣寫道「難怪我英語考試一直不及格」。

 

現在許多家長都會把孩子送到安親班或補習班。(示意圖/shutterstock達志影像)

令人霧煞煞的英文讓不少網友笑說「瞬間有外師講中文的感覺」、「台式英文?」、「原來我英文不好是這個原因」、「要是英文都這樣該有多好,阿嬤我看了都會講」。

更多新聞:男靠搭訕成網紅 擁7百萬粉絲月賺30萬:不用長得帥

 
現在許多雙薪家庭都在孩子下課後送到安親班或補習班。(示意圖,非當事場域/TVBS資料畫面)

但也有內行人站出來給正解,表示「cram school」指的是為了考試且短期的,甚至帶有負面含意;「language school」指的是語言學習班;而「Busiban」指的是外國人了解台灣文化的情況下入境隨俗使用的音譯。還有自稱補習班老闆的網友表示,當初立案時,政府也是規定要用「Busiban」,因此並非設計招牌的人不認真,而是「正港的」正確用法。
 

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#補習班#安親班#英文#Busiban#cram school#國小#菜英文

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1484

0.0767

0.2251