由俊昊、潤娥主演的韓劇《歡迎來到王之國》雖然觀眾對目前劇情發展的評價褒貶不一,不過收視率仍持續攀升,只是來到上週末播出的第7、第8集中,竟有醜化阿拉伯文化的橋段,引發海外觀眾抗議,評分更跌破2分。目前劇組已經用3國語言道歉,也刪除了相關場面。
更多新聞:33歲歌手過世23天「1心痛原因」無人領遺體 經紀人出錢辦後事
在第7、第8集的《歡迎來到王之國》中,女主角潤娥被身穿阿拉伯服飾的王子追求,這位阿拉伯王子還在夜店被許多女性包圍,雖然沒有直接喝酒的畫面,但仍暗示王子在夜店狂歡暢飲,甚至還表現出愛錢的模樣。因這位阿拉伯王子的舉動違反伊斯蘭教禁止飲酒的教義,許多韓國、台灣觀眾看到這段時就有預感恐怕會被抗議,果不出其然造成海外觀眾的反感。
劇組對此首先說明,這段劇情中出現的人物、地區、地名都純屬虛構,絕對無意醜化會扭曲特定文化的意圖,並強調劇組尊重各種文化,往後製作時會更小心,以免造成觀眾不舒服。然而這段道歉反而火上澆油,雖劇組稱是「虛構設定」,但角色顯然全身上下都充滿著阿拉伯文化的特色,根本此地無銀三百兩,影評網站IMDb上的評分也被刷到只剩下滿分10分中的1.8分。
也因此12日劇組再度於官網上道歉,官方先貼出韓文、英文版本的道歉文,「我們絕對沒有醜化、扭曲特定國家或文化的意圖,然而沒有考慮到對於其他文化圈的立場,造成觀眾不舒服,對此我們深表歉意。我們計劃將盡快修正影片中有問題的地方,製作團隊往後會更悉心製作,以免造成觀眾不適。」
更多新聞:30年來最衝擊!李炳憲被打臉「體驗昏厥1秒」 導演:其實不用打
稍晚劇組也提供阿拉伯文版本的道歉文,至於明明是要向阿拉伯地區道歉,卻較晚上傳道歉文的原因,官方則說明由於阿拉伯文在韓國國內相對生疏,需要拜託有公信力的組織確認道歉文內容無誤再上傳,因此稍有耽擱,但這也是為了希望不要再引發其他誤會。由於茲事體大,目前在電視台JTBC官方串流平台上,已經刪掉《歡迎來到王之國》第7、第8集部分出現爭議的內容,Netflix上也將逐步修正。
◤日本旅遊必買清單◢