各國文化差異,打電話結尾的方式也不同!像是韓國人講完電話,沒有說「掰掰」的習慣,反而是用一個語助詞尾音當結尾,實際詢問韓國達人才發現,韓國人聽到「掰掰」會覺得很失禮。
池昌旭打電話給女友,講完想講的就直接掛上,最近韓劇熱播,不過仔細觀察就發現,幾乎沒有人會說掰掰。
韓劇《了解的不多也無妨,是一家人》:「喂,代表,是的,好,我九點前會到,好的。」
最近有韓國網站,出現這個標題,內容主要是台灣談話性節目,在討論韓國人講電話不說掰掰再見等問候語,因此讓台灣人覺得沒禮貌引起700多則討論。
韓國達人Maggie:「是工作往來的朋友他們會說,內,內,就是很有禮貌這樣,是啊是啊,就是這樣子的意思這種感覺,如果說一般平輩的話,那也會講說,好的,好的,好的,我們講掰掰這種再見,他們會覺得對方的份量,在他心裡很輕才會去講掰掰,甚至有一些不是這麼有禮貌。」
一切都是文化差異啦,韓國人對於說掰掰,其實感覺是很輕視的,因此打電話通常會用語助詞結尾,至於大陸人講電話,從陸劇來判斷,也很少說掰掰。
陸劇《幸福觸手可及》:「可以,做完之後,再把結果告訴我就行,好,掛了啊。」
大陸通常只會通知對方要掛了,相較之下,至於日本身為有禮貌的民族,可就比較講究了。
對朋友跟對長輩,電話結尾用語稍稍不同,但一定都會互相告別再三確認才掛電話,雖然都是在亞洲,但國情習慣差異很大。
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!
◤日本旅遊必買清單◢