網路流行用語的變化相當快速,時常在社群上形成一股風潮。(示意圖/shutterstock達志影像)
網路流行用語的變化相當快速,有些是出自熱議時事話題,或是搞笑的迷因梗圖,在社群上形成一股風潮。但近日有網友受到了文化衝擊,一看到大陸用語「yyds」眉頭緊皺,搞不懂是什麼意思,一查真相大白,他超無言直噴「根本沒人會這樣用好嗎?」
一名男網友昨(23)日在社群網站Dcard上以「有比yyds還煩躁的大陸縮寫嗎」為題發文,他在PTT上看到有人在討論大陸拼音的縮寫,據傳是因為大陸網友為了規避敏感的用詞,因此許多詞彙都會使用英文拼音來代替,但沒想到這也影響了日常的口語對話,到後來常常導致閱讀困難。
更多新聞:肯德基小心了!老饕激推「這間蛋撻」CP值更高:秒打趴
原PO超無語表示,「昨天看了幾個詞彙我唸了唸、讀了讀真的看不懂= =,尤其是yyds我第一次看到真的覺得是什麼意思?」,後來他上網查了一下才知道原來是「永遠滴神」或是「永遠單身」的意思,還酸「根本沒人會這樣用好嗎」,他還舉例「wbzd=我不知道」、「mdzz=X的智障」、「kswl=嗑死我了」,還好奇問眾網友,「不知道還有沒有比這些大陸縮寫更討人厭的詞,可以給小弟長長知識嗎」。
貼文一曝光,釣出許多資深鄉民熱議,「yyds我還以為是爺爺的屎」、「我投nmsl一票,飯圈真的很多這個,有夠沒禮貌」、「我覺得在那邊『duck不必』也很智X」,不少人都覺得是網路亂象,「真的低能,打那個又沒比較快」、「甚至還因為朋友一直打大陸用語而大吵一架過」、「每次看到有人限時打縮寫我就覺得很煩躁,不能好好講話嗎?」、「好怕以後小朋友被這些話洗腦」。
◤日本旅遊必買清單◢
更新時間:2022/06/24 23:01