字典收錄新字不稀奇,但牛津英語辭典首度打破傳統,把「I love New York」的紅色愛心,列為英語字詞之一,其他像「Oh My God」的縮寫「OMG」,還有大笑「LOL」,也都納入牛津辭典中,現代人愛用的網路符號和生活用語加入查詢列表,也讓民眾大感新奇。
美國人多愛紐約,從影片中就能看到,不只有商品,甚至連指甲彩繪,都要「I love New York」,love用紅色愛心取代,來代表「我愛紐約」,相信民眾對這圖案一定不陌生。
根據英國每日郵報報導,有127年歷史的牛津辭典,首度收錄圖形符號,辭典中,將心形符號列在英文單字「Heart」的旁邊,詞性是動詞,意思是「愛」;這樣的心形符號,在1970年代出現,由美國政府委託廣告公司,替紐約做宣傳,才開始被大量使用,但是牛津辭典收錄的新字詞,可不只有它。
曾經紅極一時,慧慈的口頭禪「Oh My God」的縮寫「OMG」,也納入牛津辭典中,其他像「LOL」,laughing out loud,指的是大笑,還有「BFF」,Best Friends Forever永遠的好友,也通通被新增在詞典裡。
這些都是現代人愛用的網路符號和縮寫,沒想到最後竟然也會被牛津辭典納入查詢列表,同時跟上時代語言變遷。
◎畫面翻攝YouTube、網路
◤人氣精選文◢