日本首相高市早苗「台灣有事論」,讓中日關係趨於緊張,中方更祭出制裁,除了呼籲民眾避免前往日本外,更限制當地水產進口。不過,卻有一名日本網友反映,搭電車看見4個大嬸「超有精神」的大聲聊天,原以為是中國大媽,卻看見她們的包包別著「我是台灣人」的徽章,讓他立刻改觀,直呼「好可愛!」
4大媽電車大聲聊天遭疑陸客 網見「1物」秒改口
該名日本網友在Threads發文表示,「明明聽說「C國(中國)觀光客最少了,結果一上電車,就看到四位活力十足的大嬸,我心想,欸?根本也沒有比較少嘛!」
結果,該名網友仔細一看,發現她們的包包上別著一顆「我是台灣人」的徽章,好像很怕別人沒看到一樣,「忽然覺得她們可愛得不得了呢!」
兩派激戰 一票嘆:自我感覺良好
貼文被台灣網友轉發後,引發兩派人馬論戰,不少人直言,「我好想知道那個台湾人です在哪買,去日本很好用」、「我希望台灣人都用這個徽章,不然現在所有講中文的都會被認為是中國人真的很困擾」、「這個徽章根本是隱藏版人設認證欸,感覺戴上去會自帶加分」、「謝謝你們喜歡台灣。」不過多數人卻意識到,原PO似乎搬出京都人的「說話藝術」,看似在誇獎台灣人可愛,實則是不同意思。「看到活力十足這個形容詞,秒猜京都人反諷」、「這是反諷,這很標凖的日本式諷刺」、「一眼看到行為舉止根本被當成中國人,原文諷刺成這樣,還以為人家真的覺得可愛喔」、「認真的說台灣人在公共場所多數都很吵」、「人家酸成這樣,只有自我感覺良好的台灣人感覺不到吧」、「活力十足,八成是很吵的意思吧」、「京都風發言, めっちゃ元気=吵死了閉嘴的意思。至於後面的可愛就請自行解讀吧,我個人比較傾向是超白目笑死的意思。」

原PO則在原文的留言區補充,「我只是輕輕地說了句『台灣的歐巴桑真可愛呢』,沒想到回應的人比我想像得多,嚇到我都不敢滑通知了。」對於種族歧視,他也解釋並沒有那個意思,同時澄清,「那幾位歐巴桑確實是很有精神,比起日本人,尤其是我們京都這裡的習慣,她們給人的印象是比較活力十足,可不是吵,也不是失禮,只是……精神特別好呢。而且我想,能這麼有活力,其實是很值得羨慕的事。」不過疑似爭議延燒,目前他已刪除貼文。
◤行車出遊陷阱多◢
◤雙12旅遊優惠瘋降◢



