隨著科技不斷發達,民衆到國外旅遊即使語言不通,也能靠翻譯軟體和當地人交流。日前一名俄籍旅客到葡萄牙旅遊時,想用手機翻譯點一杯「石榴汁」卻錯誤翻譯成「手榴彈」,這起翻譯烏龍也意外演變成炸彈警報,讓他慘遭當地警察包圍上銬。
根據《New York Post》報導,一名36歲俄籍男子到葡萄牙里斯本旅遊,在當地餐廳用餐時,用手機翻譯軟體輸入俄文的石榴並翻譯成葡萄牙文,然後將翻譯寫在紙上交給服務生點單。
更多新聞:世界最老狗瑞過世!萄萄牙獒犬31歲嵩壽逝 約人類217歲
不料服務生看到紙上寫著「手榴彈」當場嚇壞,擔心對方可能持有炸彈,便立即通報警方,5名武裝警察迅速到場包圍,並拔槍壓制男子將他逮捕回警局偵訊。
更多新聞:烏克蘭反攻戰果有限 澤倫斯基:勿期望太快收復失土
原來俄文中,石榴與手榴彈是相同的單字,但在葡萄牙文中則是不同的單字,翻譯軟體可能無法區別兩者,因此翻譯成granada(手榴彈),才鬧出烏龍。
事後警方對男子進行搜身,並沒有發現攜帶任何武器,也搜查了餐廳和男子居住的飯店房間也皆無異狀,最終將他釋放。
◤日本旅遊必買清單◢