根據美國影音串流平台Netflix的內部文件,原創韓劇「魷魚遊戲」為Netflix創造近9億美元的價值,TVBS新聞合作夥伴美國廣播公司ABC,特地跨海視訊訪問「魷魚遊戲」的編劇兼導演黃東赫,黃東赫自爆拍片壓力大到失眠,甚至掉了6顆牙齒,他說其實男主角就是他自己的翻版,他在10多年前寫出魷魚遊戲劇本時,正值破產與母親同住的低潮期,這齣戲的主角凸顯社會底層的悲哀,因此引起全球共鳴。
韓劇魷魚遊戲 片段:「一、二、三 木頭人。」
ABC新聞報導:「魷魚游戲打破記錄,現在正式成為有史以來,觀看次數最多的Netflix影集。」
Netflix韓劇魷魚遊戲上映不到一個月的時間,觀看次數突破1.11億次,身兼編劇及導演的黃東赫,絕對是最大功臣,美國廣播公司ABC特地跨海視訊訪問,深入探討魷魚遊戲的成功祕訣。
ABC新聞主播Juju Chang:「你認為魷魚遊戲為什麼會引起觀眾共鳴?」
魷魚遊戲導演 黃東赫:「看看劇中主角的組成陣容,有社會菁英分子『尚佑』,中產階級、前藍領工人『奇勳』、來移工『阿里』、『姜曉』(脫北者)、代表高齡者的『一男』,雖然看起來像是南韓的特徵,事實上任何國家的人口組成,都有這些少數族群。」
黃東赫在10多年前,就寫下魷魚游戲原創劇本,當年38歲的他破產、與母親同住,劇中主角奇勳就是他的翻版。
在新冠疫情期間製作進度緊繃,黃東赫壓力大到失眠,甚至掉了6顆牙齒。
魷魚遊戲導演 黃東赫:「第一場比賽場景的拍攝,是最困難和最令人害怕的,就像是看456個人,要如同Kpop偶像一樣按照編舞動作,同時齊聲移動和停止,模樣不斷反覆,『我該難過嗎?』『該感到震驚嗎?』『這個場景很美嗎?』『還是很搞笑?』我想讓觀眾在視覺上感到困惑。」
韓劇魷魚遊戲 片段:「各位會和所有參賽者一起玩六種遊戲。」
魷魚遊戲在全球94個國家地區排名第一,翻譯成30多種語言。
韓劇魷魚遊戲 片段:「圓形、三角形、星星、雨傘,好像在哪裡見過。」
但韓語原音經過外語翻譯有部分失真,成為網路熱議焦點。
ABC新聞主播Juju Chang:「網路上議論紛紛,關於魷魚游戲是否應該,用韓語原音搭配字幕觀看,或是用外語配音,你認為應該要如何觀看魷魚遊戲?」
魷魚遊戲導演 黃東赫:「請看字幕‑‑‑‑‑如果你沒有看到真實演員的演技、表演,那麼你什麼也沒看到,你會錯過大部分魷魚遊戲的觀影樂趣。」
部分南韓本土用語,若是以外語直譯難以接地氣,外國觀眾恐怕不容易理解,更糟的是有些翻譯根本翻錯了。
富比士韓國專欄作家 麥克唐納:「其中有個角色說了類似這樣的話,『也許我不明白,但我很聰明,我能做到。』然而她用韓語說的意思更接近,『我沒有機會讀書』,說明她是來自社會底層,使用翻譯總會有錯誤,流失微妙細節。」
導演當然知道全球觀眾都在敲碗等待魷魚遊戲第二季,但製作這齣戲實在太累,他原本猶豫要不要繼續拍,看到粉絲在社群媒體上的創作,得到靈感。
魷魚遊戲導演 黃東赫:「其中一些寫的…真的,真的很棒,如果我必須寫第二季劇本,我會再次瀏覽所有的YouTube影片,然後從粉絲那邊偷走點子。」
黃東赫說他曾想像過這齣戲會在全球大受歡迎,但他沒有預期獲得這樣超乎尋常的成功,他鬆口魷魚遊戲第二季,應該會加入其他編劇,不用再十年磨一劍,延續熱潮趁勝追擊。
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!
◤Blueseeds永續生活◢