▲圖/副總統陳建仁是虔誠教徒,內外講話都強調愛與和平。/總統府提供
領導人如何批公文是一門大學問,「知」、「了」、「如擬」…,應答之間呈現的,是對國政的掌握,對權儀的講究,某種程度也反應領導人心思。歷史中相當有名,甚至被故宮拿來當作紀念品賣的御筆珠批,就是康熙寫下的「朕知道了」四字。非常有意思的,當今副總統陳建仁,在回覆幕僚信件時,採用了「May the peace and love of God be with you always.」字句。
政治有其黑暗的一面,但虔誠的天主教徒陳建仁,在公開講演時總不時提到上帝恩典,不止選前如此,當選後至今,即便於私下場合,仍維持此風格。
TVBS網路新聞中心獨家取得陳建仁與幕僚聯絡的電子信件,其中內文顯示,即便是私底下講話,其用語都不忘「愛」與「和平」字眼。
TVBS網路新聞中心獨家取得的陳建仁電子郵件,在Dear xx的問候之後,原文是:
Thank you very much for your kind review and revisions. I will corroborate them into my version and submit it before 6:00 pm. May the peace and love of God be with you always.
Sincerely,
CJ
整段翻譯成中文為,「非常感謝你的評論及修整,我會把它加到我的版本內,並在下午6點前送出。願上帝的和平與愛永遠與你同在。」
文末署名的CJ,即陳建仁英文名字Chen, Chien-Jen縮寫,在這之前,陳建仁不忘寫了,「願上帝的和平與愛永遠與你同在。」
「May the peace and love of God be with you always.」確實是陳建仁親自回覆幕僚的語句。只是,以中文詢問的信件,陳建仁為何回的是英文?
據了解,因陳建仁是國際學者,習慣國際化地使用英文,且他打字英文比打中文快,所以就咻咻咻地以英文回信了。
據指出,不管是大事、小事,用英文或用中文回信,陳都不忘以各種方式,呈現上帝的祝福和祈願。府的幕僚觀察到副總統此番特色,因此與其應對進退上,也特別注意到,不能太有民進黨草莽風格的沒大沒小,得要恭善和靜、謙虛有禮。
◤Blueseeds永續生活◢