![](https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2017/11/09/2017110919394<a target='_blank' href='https://news.tvbs.com.tw/news/searchresult/7-11/news?from=autotag'>7-11</a>b8e8d3.png)
倒扁靜坐進入第3天,直接衝擊的公家單位就是外交部,不過有外交人員利用中午休息時間就近支持!最特別的就是陳總統的韓文傳譯,他從2002年到2005年,每當總統接見韓國外賓時,都會擔任翻譯,這位曾經最接近總統的人,如今低調的繞到了倒扁現場。
記者:「剛剛去參加倒扁嗎?」
身穿淺紅色襯衫,這位老先生從倒扁現場走進了外交部,他不是陳總統的韓文翻譯嗎?
他是陳總統的劉姓韓文翻譯,在外交部已經工作32年,2002年,陳總統接見韓國國家黨委員長,2003年,和韓國學者交流理念,到2005年韓國「開放我們的黨」訪問團來訪,每次重要外賓,劉傳譯都是擔任溝通橋樑,總統的想法,他必須精準掌握,但是這一刻,他還是站上了凱達格蘭大道。
記者:「表達支持嗎?」總統韓文傳譯劉先生:「對對對。」記者:「這幾天都會去現場繞繞嗎?」劉先生:「有空就去轉轉吧!」記者:「會不會擔心影響到考績?」劉先生:「沒有,沒有,不擔心,妳問的太清楚了對不對,大家都心照不宣嘛!」
身為公務人員,話不能講的太白,這位曾經距離總統最近的傳譯,只能利用中午休息時間,到對街的倒扁現場默默表達支持。
![](https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2017/11/09/20171109193947-11b8e8d3.png)