廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

英文不溜沒關係!侯友宜訪美都靠她 「總統級」翻譯超強背景曝

記者 黃韋銓 報導
發佈時間:2023/10/01 12:59
陳珮馨經常出席國內外各大場合擔任主持人,也身兼翻譯。(圖/陳珮馨提供)
陳珮馨經常出席國內外各大場合擔任主持人,也身兼翻譯。(圖/陳珮馨提供)

國民黨總統參選人侯友宜的訪美之旅落幕,此行8天走訪4城市,不只拜會AIT主席羅森伯格,紐約及華府智庫專家學者,還密會美國前官員、參眾議員,獲得美方正面評價,除了事前準備充足,其實還有一位幕後功臣,就是「總統級」的資深翻譯陳珮馨。她曾任前總統馬英九的專屬翻譯官,接待過大大小小的外賓,這次向美方精準傳達侯友宜的論述,替不諳英文的侯友宜加分不少。

資深翻譯陳珮馨蹲坐在侯友宜、AIT主席羅森伯格之間,當起重要的溝通橋樑。(圖/黃韋銓攝)

 
擔任過市長、法務部長等大大小小職務的馬英九,過去最常提及從政前曾任前總統蔣經國的英文秘書、負責翻譯,上任總統後,即使馬英九英文再好,照慣例也需要專業翻譯官來協助,只不過,要擔任「前任翻譯」的翻譯,可非簡單的事。

擁有多年翻譯經驗、說著一口流利英文的陳珮馨,其實是從國小五年級開始才接觸英文,學習方式是「看電視」,從歐美影集培養語感,之後一路從台師大英語系、翻譯所,再遠赴英國求學,回國後在外交部公眾會協助英語翻譯工作。

資深陳珮馨經常出席國內外各大場合擔任主持人,也身兼翻譯。(圖/陳珮馨提供)

2009年11月的某天,因為翻譯科的同事生病,長官臨時指派陳珮馨代班到總統府擔任傳譯,未料,從那天起,她開始擔任馬英九的專屬翻譯官,且長達6年之久,那年她才27歲。在馬英九卸任之後,陳珮馨除了翻譯工作外,也開始兼作主持人,現身各大國內外場合展現專業能力。
 

侯友宜此行訪美8天,造訪紐約、紐澤西、華府、舊金山,鐵人行程拜訪美國在台協會(AIT)主席羅森伯格、5位前美國官員、16位國會參眾議員以及海外僑胞,陳珮馨全天候隨行翻譯,除了專業到位,更要比體力,這次侯友宜能獲得美方正面評價,也歸功陳珮馨替不諳英文的侯友宜加分不少,是幕後功臣之一。

 

◤Blueseeds永續生活◢

👉天然護膚市場升溫!無添加敏肌也可用

👉精油保養最低49折再享1111折111

👉0水保養・以油養膚,精油保養快跟上


#國民黨#侯友宜#訪美#陳珮馨#翻譯#馬英九

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1667

0.1080

0.2747