馬總統接受華爾街日報專訪,他說兩岸會不會統一要看未來數十年,華爾街日報寫錯寫成未來10年,昨天已經更正。不過,民進黨立委蔡同榮卻出面糾正馬總統的英文文法,說他文法不對才會誤導外籍記者。不管如何,馬總統透過非正式轉述,又拋出「統一在台灣的制支持度很低」,似乎想緩和爭議。
馬總統接受華爾街日報記者專訪,說兩岸統一與否要看未來數十年,但外籍記者會聽成未來10年,自稱英文一級棒的蔡同榮化身英語小老師,他說這個錯全是因為錯在馬總統的英文。
民進黨立委蔡同榮:「next day看後面有沒有加s?亂搞胡說八道,現在decade沒人在加多數啦。」
如果蔡老師說得沒錯的話,原來外籍記者錯誤引述,要歸咎於馬總統的英文不夠好,不管如何,馬總統畢竟有發出很重的S音,經過新聞局去函要求,華爾街日報已經在專訪文章最後一段刊出更正。
統獨論述老是引發爭議,馬總統在會見美國西東大學教授楊力宇時,乾脆說出「統一在台灣支持度很低」、「兩岸是否統一,要由台灣主流民意決定」。民進黨立委李俊毅:「是在敷衍北京是在搪塞北京。」
馬總統打開天窗說亮話,寧可有點過,也不要讓反對者再作文章。
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢