廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

聽犯案過程太興奮 警局翻譯恐嚇外勞「不喝水就弄妳」

編輯 賴俊佑 報導
發佈時間:2018/05/16 18:07
最後更新時間:2018/05/16 18:08
圖/爆料公社
圖/爆料公社

外籍看護遇性侵尋求警方協助,竟遭警局翻譯性騷擾?有網友在「爆料公社」上傳影片,指控台北市中正第一分局隨便找理髮廳男老闆充當司法翻譯,不但筆錄過程亂翻譯,還出現疑似恐嚇外籍看護的言語,讓外籍看護聽完相當害怕。
 
根據原PO貼文,此案發生在2017年4月5日,一名印尼外籍看護「安安」(化名)遭長輩性侵,於是到中正第一分局尋求協助「外勞在台灣因華語能力不佳,一但牽涉司法案件,就需要通譯人員,協助警察偵訊,但中正一分局隨便找一個理髮店男老闆李XX來翻譯性侵案,這樣對嗎?」

 

圖/爆料公社

原PO指控該名理髮廳老闆不但未照被害人口述翻譯,筆錄結束後更拿桌上的杯水用印尼話對被害人說「妳不喝我給妳的水,我就強姦妳」,讓被害人聽完崩潰說「我不要喝水,我不想要有這些問題,我很擔心…」,讓原PO怒斥理髮廳老闆是否聽完犯案過程太興奮,開口性騷擾被害人「X!明明知道人家是性侵被害人,聽到『凍未條』開口就想『姦』?」
 
網友看完影片痛批「噁心死了!什麼爛翻譯」、「挺到底。這種人真的很可惡」、「被害人是外籍所以人權就打折了嗎?」;對此,有網友質疑筆錄影片怎會外流,原PO回應「律師從法院調到的影帶,這一切在法院督檢驗過,才知有人當司法通譯還可以在警局說要強姦人」。

 
圖/爆料公社

根據《蘋果日報》報導,中正第一分局回應當時李姓理髮廳老闆為印尼華僑,具有印尼語專業,因此被列為志工名冊,後來因翻譯內容與實情有出入,恐有妨礙司法公正疑慮,今年5月終止翻譯合作:「爆料公社」的貼文曝光後,警方已傳喚李男到案,他坦承當時確實有對外籍看護說出恐嚇言語,警方將依性騷擾防治條例函送李男,另外有網友曝光他的照片和工作地點,李男也不排除對網友提告妨礙名譽。

《TVBS》提醒您:
◎尊重身體自主權 請撥打113、110


最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!

 

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#外籍看護#喝水#性騷擾#恐嚇

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1132

0.0626

0.1758