廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

聲援洪仲丘改編「悲慘世界」 未獲授權

記者 許容嘉 / 攝影 鍾尹倫 台北 報導
發佈時間:2013/08/16 13:09
最後更新時間:2013/08/16 13:09

8月3日,1885聯盟發起聲援洪仲丘的集會行動,號稱20萬人上街頭,活動中播放了一首台語歌,其實是改編音樂劇「悲慘世界」的歌曲-六月革命,卻傳出改編這首歌的音樂家王希文,以及重新填詞的作者吳易澄醫師,沒有跟擁有版權的唱片公司取得授權。

「你敢有聽著咱的歌」:「咱的心振動袂定,若親像勇敢的鼓聲,向望有一工活出,自由的新性命。」

8月3日的夜晚,超過20萬人,都在凱道上唱著這首歌,不過這首歌,其實是改編自音樂劇「悲慘世界」。電影「悲慘世界」:「Do you hear the people sing? Singing a song of angry men。」

對比原版音樂劇「悲慘世界」的六月革命,歌曲同樣激昂,但是現在傳出改編這首歌的音樂家王希文,以及重新填詞的作者吳易澄醫師,雙方沒有跟擁有版權的唱片公司取得授權。

填詞者吳易澄(2012.8.3):「洪仲丘的案子,當然是一個血淋淋,讓我們真實看到人的生命價值、人權受到踐踏。」

第一時間得知消息,吳易澄醫師在臉書上發表聲明表示,這首歌帶動公民社會對社會公義的關注,這是填詞者始料未及的,本來希望向唱片公司取得授權,但卻沒有獲得正面回應。

很可惜最後音樂沒有取得著作權人的授權,因此基金會第一時間已經將音樂檔案從原先發佈的平台下架,也聲明不會再主動進行與鼓勵這首歌曲的散佈,希望風波就此平息。

Blueseeds天然初萃精油

👉能不能年中換Audi就靠這個

👉討論度爆表!精油精露保養你還不知道嗎

👉洗三天排水孔就超有感


#侵權#洪仲丘

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1055

0.1130

0.2185