1958年起瘋迷台灣幾十年的本土漫畫《諸葛四郎》,由紙風車劇團改編成兒童劇,最近更改編成客語版,透過國台客語交錯,並融入客家文化舞台布景與服裝,讓孩子順著戲劇自然學習。
結合《大戰魔鬼黨》和《大鬥雙假面》,紙風車劇團去年將經典作品改編成武俠兒童劇,今年客語版更利用客語、國語、台語甚至英文交互穿插,讓觀眾隨著劇情自然學習。
客委會主委李永得:「我相信所有的小朋友一進場,一定會被它所有的表演跟整個劇情吸引住,在吸引住的過程當中他不知不覺中就會分享到、親近到客家的語言。」
紙風車文教基金會執行長李永豐:「客語它怎麼有趣結合劇情,然後讓他會喜歡,進而他對於客家的語言有印象,我們的客語老師覺得這樣的方式反而比以前教客語的方式好,所以我們也很期待。」
演出還會以字幕文字作為輔助,幫助孩子更快理解精彩故事,讓台灣重要文化資產和客語文化分享傳播並持續傳承。
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!