廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

老外驚鴻一瞥! 北捷Bannan Line變「香蕉」線

記者 蔣志偉 / 攝影 李延智 台北 報導
發佈時間:2014/11/02 20:13
最後更新時間:2016/05/16 07:06

捷運松山線這個月即將通車,讓民眾更便利,但有老外對於板南線英文Bannan Line的路標指示,似乎是看得不太清楚,於是就問路人「Where is the banana line?」,把板南線口誤說成香蕉線來問路,讓民眾聽了很傻眼。TVBS實際走一趟人來人捷運站,確實有不少外國觀光客驚鴻一瞥,不仔細看就會把BAN-NAN唸成了banana香蕉線,搞了半天原來是自己眼花了,也因此鬧出不少笑話。

TVBS記者蔣志偉:「搭捷運四通八達,相當方便,若要轉乘板南線,相信這個廣播,你一定不陌生。」

捷運廣播沒說錯,發音按照板南線直接翻過來,卻有老外念成。外籍旅客:「Banana line(香蕉線),再說一次,哈哈,Banana line(香蕉線)。」

可能是沒看清楚告示牌,遠距離看,一個沒注意,很有可能就會念成Banana。不過也有眼睛厲害一點的老外,念起來還是很標準的。外籍旅客:「Bannan line(板南線),香蕉是有一個a在最後面,但是板南如果後面有這個a,唸起來就會像香蕉。」

民眾:「bannan line,會開玩笑說,這個是香蕉線(banana),因為它那個字其實排列起來,如果不小心看,覺得會像這樣子。」

民眾:「第一眼來看的話,可能會就會有banana香蕉的錯覺,拼音很像啊。」

板南線,台灣民眾習以為常,一聽就懂,但對於老外來說,若真的張大眼仔細看英文字母再唸出來,或許板南線就不會被口誤說成。外籍旅客:「Bannan line板南線,Banana line香蕉線。」

◤Blueseeds永續生活◢

👉天然護膚市場升溫!無添加敏肌也可用

👉精油保養最低49折再享1111折111

👉0水保養・以油養膚,精油保養快跟上


#台北捷運#板南線

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0774

0.0316

0.109