廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

我在哪?搭機回台灣 播「大陸」入境須知

記者 廖靖尹 台北 報導
發佈時間:2014/10/22 18:42
最後更新時間:2016/05/16 07:06

搭機回台灣,機上竟然播放大陸的入境須知,一位民眾上週搭乘班機從新加坡返台,降落前卻看到螢幕播的是中華人民共和國入境須知,影片全是簡體字幕,讓旅客還以為搭錯班機到了大陸,對此,航空公司聲明,是空服員將「桃園」的英文按鍵,誤壓到大陸「太原」的按鍵,因為2個地名英文太像,發生失誤,目前已經要求改善。

民眾搭機到日本玩,下機前會看到椅背螢幕上播放,日文發音、漢字與英文翻譯字幕的入境須知影片;如果班機飛往美國,則是英文發音、英文字幕的動畫入境教學短片。美國入境須知影片:「有效的護照,一些美金。」

那麼入境台灣呢?有民眾在PTT上PO文,在這個月16日下午1點25分,在新加坡往台北的班機上,卻看到這個畫面,中華人民共和國入境檢驗檢疫須知,洋洋灑灑寫了好多通通都是簡體字,讓旅客好傻眼,直呼「為什麼要在降落自己國家時,知道中華人民共和國的入境檢驗須知?」差點誤會搭錯飛機。

而底下一堆網友留言,這已經不是第一次播錯了,搭9月10日從關西飛台北的班機也是,10月8日仁川飛台灣BR159同樣狀況,有乘客反應,但也沒有廣播說明。

航空公司僅發表聲明表示,經查證是空服員誤按Taiyuan(太原)鍵,仔細看,拼音的確與Taoyuan(桃園)鍵只有1個字母的差別。

航空公司允諾將修改系統,避免再發生按錯國家入境須知的情形,但多次出錯已經造成台灣旅客觀感不佳。機場入境宣傳影片:「親愛的乘客,我們即將抵達台灣桃園機場。」

#航班

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0830

0.0364

0.1194