![](https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2017/11/09/2017110919394<a target='_blank' href='https://news.tvbs.com.tw/news/searchresult/7-11/news?from=autotag'>7-11</a>b8e8d3.png)
國樂界知名的南管大師杜建坊蒐集上萬冊的台灣書籍,鑽研台灣文學30年,對於外交部長陳唐山用台語形容新加坡抱對岸大腿的「LP說」,杜建坊用語文的角度來看,認為這話用閩南語來解讀,其實形容的蠻貼切的。
研究台語文學3、40年,南管大師杜建坊寫下外交部長引發爭議的LP說,三個大字,翻開台語字典還查的到,對於台語常被誤導是俗鄙的方言,大嘆是外行人不懂門道。南管大師杜建坊:「(台語)那是一種台灣文化,久遠以來一直到現在都在經營。」
住在上千萬的台灣厝,積蓄都花在買台灣文學書籍上,還有兩大書櫃的台語辭典,台語文學鑽研地這麼深,大師說怎麼看外交部長陳唐山的LP說?南管大師杜建坊:「它是像北京話的抱大腿,北京話的抱大腿,這個程度有差,北京話抱大腿還沒有到那個程度。」
杜建坊說,ㄆㄛˊ在台語裡頭是扶,引申有諂媚、拍馬屁的意思,而台語當中有關輕蔑的用語,多半以男性生殖器官來表示,因此說一個人的巴結方式,是托起別人的陰囊去奉承,這樣的說法算不算輕蔑。
杜建坊說,因為台語沒有形容抱大腿的用詞,說這話的又是高級知識份子,在他看來,外交部長的辭意表達,倒是恰如其分。
![](https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2017/11/09/20171109193947-11b8e8d3.png)