故宮日前因為翠玉白菜缺損,甚至還遺失一幅女屍圖接連引發討論,現在故宮博物院展出的「部分」歷史書畫,確實不是「真跡」。像王羲之的「快雪時晴帖」,以及唐代韓幹的牧馬圖都只是臨摹本,但館內販賣的導覽手冊,沒有全部註明清楚,再度引發爭議話題。
就是這幅,王羲之的「快雪時晴帖」。羲之頓首,快雪時晴等28個字,是王羲之寫給朋友的短信,他的行草書展露雄逸流動的藝術美,被乾隆皇奉為「神品」,如今,故宮證實是唐朝「臨摹本」,但翻開館內賣的這本導覽手冊,上頭竟然連一個字都沒提。
怕誤導民眾,故宮趕緊搬出其他新版的導覽手冊澄清,像這裡,還有這裡,都註明真跡早就不見了。故宮博物院副院長林柏亭:「它因為(列印)字數很少的時候,可能有這樣(漏印)的問題,這個我們將來會再來注意,本院收藏題為王羲之的,3件重要『唐摹本』。」
類似情況,還有這幅,唐代韓幹的「牧馬圖」,左上角的「韓幹真跡」,其實是宋徽宗自己寫的,畫也是找人摹繪的。師大美術研究所副教授曾肅良:「這摹本需要科學儀器去發現,它雙鉤的痕跡,或者是臨摹的痕跡,因為直接『描』的跟寫的,是有差異的。」
是真跡還是臨摹本,不是專家分不出來,像清明上河圖,台北故宮就收藏8個版本。真真假假都是國寶,但如果沒寫清楚,真真假假民眾根本無從分辨。
◤日本旅遊必買清單◢