現代人外食頻繁,而有時先打電話訂餐以節省現場等待時間也成為常態。近期有一名女網友分享了她的遭遇,坦言自己明明已經在電話中將自己的「姓氏」說得非常清楚,沒想到到現場還是找不到自己姓氏的餐點,反而被誤認成「郭」,讓她相當無奈,不少苦主也說話了。
原PO在臉書社團「爆怨2公社」發文表示,她打電話訂餐時告訴店員「我姓翁,富翁的翁」,沒想到取餐時,店員一臉困惑地看著幾袋外帶,顯然沒聽清楚。原PO無奈地問:「那有姓郭的嗎?」店員立刻指著其中一袋說:「有的。」原PO只好認命地說:「那就是了。」最後她核對完餐點付錢離開,但內心還是忍不住想抱怨一下。
更多新聞:機車換皮帶2千元! 不修裝回也收500 機車行遭狂刷1顆星
許多網友看了紛紛直呼不可思議,「耳朵怎麼了,都已經說富翁的翁了」、「耳包」、「到底?這些人的耳朵?都說富翁的翁,還能聽成郭!還是大家都很偏執?」也有人分享自己的類似經歷,「我也都說是富翁的翁,然後我曾經看著對方活生生的在我前面寫下『歐』小姐。」
對此,有網友幽默回應「富翁郭先生,沒錯啊」、「我都說姓黃或姓陳,省事又方便」、「富翁的郭董,沒毛病啊」、「發音太類似了...下次唱(嗡嗡嗡,嗡嗡嗡,大家一起來作工),跟店員說就是這個(嗡),結果店員說(郭小姐,妳在唱什麼,還好嗎)」。
更多新聞:控快剪店「嚕壞」變禿頭 業者秀監視器反擊
不少苦主爆共鳴感嘆「我電話也很常~詹小姐→張小姐」、「草頭黃,草先生」、「我朋友姓翟,從來沒有店員寫對過,索性她之後訂位都講姓黃、姓李、姓陳」、「姓林的常被說姓李的」、「我姓蔡,然後對方回我葉小姐?!」、「哈我也習慣了。有訂位姓彭...找紀錄...那有姓洪的嗎,有哦!」
◤日本旅遊必買清單◢