廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

「mL」怎唸?多半台人都唸錯 老師笑稱:唸「莫」當掉

記者 李采穎 / 攝影 賴重榮 報導
發佈時間:2024/03/21 18:38
最後更新時間:2024/03/21 20:13

有些單位量詞習慣精簡口語化,不過很多人都會把毫升的英文縮寫「mL」唸成「莫」,其實是錯誤的唸法,台中有高中老師發現很多學生唸錯,用開玩笑的方式在網路上發起活動,標題寫上再唸成「莫」就當掉,也意外引發熱論。

圖/TVBS

 
記者李采穎:「這杯飲料幾毫升、幾cc、幾Milliliter,這些單位量詞你唸對了嗎?」

民眾:「這個嗎?對『莫』,milliliter、mL嗯,莫的話會啦會聽到(有人說),Milliliter嘛對不對,那為什麼會講成『莫』,怎麼會去唸成『莫』再怎麼唸,也不會唸成這個『莫』數吧。」

是不是常常在百貨專櫃,買保養品化妝品香水,或是超市賣場,廣播講飲品容量,都會聽到店員說出,100「莫」200「莫」,不過這可是毫升的錯誤唸法,台中就有一所高中老師,發現近幾年把Milliliter,縮寫的mL唸成「莫」的人,越來越多,自己的學生大多也都唸錯,在網路發起活動,用開玩笑的方式跟學生互動,說你們再唸「莫」我就當掉你啦。

 
圖/TVBS

高中老師潘建良:「在報告實驗步驟的時候,我就發現現在的學生,常常會把毫升唸成『莫』,我就會搞不清楚他意涵到底是,體積還是莫耳數,剛好就發起一個這樣的活動,比較戲謔的提醒學生這樣啦。」

Milliliter的縮寫,美式英文讀作mil,英式英語則是,讀作milliliter,或者直接講幾「cc」也可以,不只是錯誤唸法「莫」,變成台灣人才懂的說法,還有1/2不能唸one second,而是one half或是a half,常見的百分之幾,也是最多人唸錯之一。

民眾:「50『趴』,Percent『趴』都會唸啊,這東西就是口語化簡單就OK了。」

為了變得口語一點,單位量詞簡易化,有人覺得聽得懂就好,不過也有人擔心,從小習慣錯誤說法,會造成接下來學習上的影響。

圖/TVBS

高中老師潘建良:「高中生比較沒問題,可是國中生在他們剛開始接觸,莫耳數的概念的時候,如果他在國小幼稚園的時候,就常常建立一個錯誤的莫概念,事實上那個導正會非常困難。」

站在教育者角度來看,不是要刻意找碴,而是希望口語化的同時,也能讓大家知道,正確單位量詞應該是什麼。
 

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#mL#口語化#錯誤唸法#百分之幾#單位量詞#語言習慣

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1373

0.0831

0.2204