廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

小年夜PK台印菜 何志偉、印度駐台代表親手做

記者 粘宸瑄 / 攝影 董佑駿 報導
發佈時間:2024/02/08 13:49
最後更新時間:2024/02/08 13:49

小年夜這天,外交國防前召委何志偉跟印度駐台代表葉達夫「親手下廚」,有印度很受歡迎的炸甜餃以及台灣過年必備菜餚「水餃」,兩人除了一起享用美食外,練功夫寫書法,最後大使還秀了一段「台語版」的祝賀語送給觀眾。


 
印度駐台代表葉達夫vs.外交國防前召委何志偉:「台灣印度水餃大PK。」

一盤是印度甜餃,一盤是台灣水餃,想要吃,印度駐台代表親手教你做。

印度駐台代表葉達夫vs.外交國防前召委何志偉:「這是Gujia(酥油炸甜餃),吃起來甜甜的。」

 
先從桿麵糰,開始著手,裡面的內餡,放入酥油、豆蔻、茴香、堅果、葡萄乾,想吃的全部包進去,但重點來了,怎麼捏「是學問」。

印度駐台代表葉達夫vs.外交國防前召委何志偉:「這個形狀像是餃子一樣,讓我把它變好看一點。」

還是要給專業來吧,但沒關係台灣水餃,何志偉可就「在行的」。

印度駐台代表葉達夫vs.外交國防前召委何志偉:「當你在煮水餃的時候,我聞到味道肚子都餓了,順帶一提台灣水餃在印度很受歡迎真的嗎?」

沒想到,台灣味的水餃在印度也很受歡迎,畢竟水餃是過年不可或缺的一道菜,因為吃餃子,有「招財進寶」的意思,只是過年餐桌必備佳餚,「鯧魚米粉」怎能忘。

印度駐台代表葉達夫:「大多數台灣的鯧魚都來自印度。」


原來台灣鯧魚,多數都從大使的家鄉古吉拉特邦來的,煮著煮著肚子餓了,那就準備上菜瞜。
 

印度駐台代表葉達夫vs.外交國防前召委何志偉:「好吃好吃,(好吃)我的母語是(印度話)。」

這樣就滿足了嗎?甜點可是另一個胃。

印度駐台代表葉達夫vs.外交國防前召委何志偉:「這是酥炸甜餃,這是印度炸牛奶,一起乾杯哈哈哈。」

其實印度人吃甜食,習慣都是用手拿,現在填飽肚子,那就開始練練功夫,何志偉拿起毛筆,教大使寫春聯。

外交國防前召委何志偉:「一般我們是這樣拿毛筆,但是我比較喜歡這樣。」
 

ㄟ委員,這樣是在做錯誤示範啦!

印度駐台代表葉達夫:「我的母語是古吉拉特語,這是增添福氣吉祥。」

大使送上印度的祝賀語,委員也想練練來個台印大PK,雙方再互贈「台印」兩字的中文版。

印度駐台代表葉達夫vs.外交國防前召委何志偉:「這個看起來很像笑臉哇。」


國際交流,就是這麼有趣,迎新年,大使也練了這吉祥話。

印度駐台代表葉達夫vs.外交國防前召委何志偉:「新年快樂大家「龍」歡喜。」

當然最後還要來個大使的家鄉話,古吉拉特語的「新年快樂」。

印度駐台代表葉達夫vs.外交國防前召委何志偉:「NutanVarshbhinandan(新年快樂)。」
 

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#小年夜#何志偉#印度駐台代表

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1394

0.0921

0.2315