回到網頁上方

味醂竟不唸「ㄌ一ㄣˊ」! 百萬網紅驚喊:奇怪知識增加

編輯 張晏慈 報導
發佈時間:2021/09/21 23:39
最後更新時間:2021/09/21 23:39
味醂的讀音引發熱烈討論。(示意圖/shutterstock達志影像) 味醂竟不唸「ㄌ一ㄣˊ」! 百萬網紅驚喊:奇怪知識增加
味醂的讀音引發熱烈討論。(示意圖/shutterstock達志影像)

日式料理中經常看得到味醂調味,味醂能夠有效去除食物的腥味,還可以增添光澤,不過味醂的「醂」唸法竟然不是「ㄌㄧㄣˊ」,正確讀音到底是什麼,您知道嗎?

百萬YouTuber「魚乾」今(21)日凌晨在臉書上震驚發文表示,「我剛剛才知道味醂的醂唸ㄌㄢˇ」,還標註自己的心情「覺得很新鮮」。她表示,起因是因為打「味ㄌ一ㄣˊ」找不到字,一Google發現真的是不得了,還搞笑表示自己「奇怪的知識增加了!」

 

網紅魚乾驚訝的發現一直唸錯「味醂」二字。(圖/翻攝自魚乾 Annie臉書)

貼文一出,許多粉絲也驚訝的說「不是ㄌㄧㄣˊ嗎!!我都直接念日文的みりん」、「一個有邊唸邊,沒邊唸中間的概念」、「沒關係,我們依然叫他味醂ㄌㄧㄣˊ」;不過也有人說「雖然讀作ㄌㄢˇ,但仍然為了接近原音而讀ㄌㄧㄣˊ,跟丼一個概念」、「就跟牛丼的丼(ㄉㄢˇ)一樣」。

更多新聞:焦糖才嗨認「我就塔綠班」 臉書貼文慘被下架原因曝光

「魚乾」也在留言區說道,很多人說這個字是日本來的或是日文,但醂其實是有中文意思,並附上「醂」字的字義為一種浸漬儲藏柿子,使之速熟的方法。

網紅魚乾PO出「味醂」二字的音義。(圖/翻攝自魚乾 Annie臉書)

貼文獲得熱烈討論,也釣出專業網友解釋,當我們講「味醂」指的是那個調味料的時候,「味醂」兩字就是日文漢字。日文漢字中的「醂」和華語中的「醂」就是兩個不同的字,它們只是寫法一樣,但是就是不同的字,它們來自不同的語言。所以原PO說「很多人說這個是日本來的或是日文」是沒錯的唷。
 
 
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!

→緊抓話題熱點,與你討論全球大小事!點我追蹤【TVBS Twitter
#味醂#料理#網紅#注音#讀音#冷知識

我要分享

share

我要分享

share

複製連結

share

我要留言

share

延伸閱讀

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1308

0.0469

0.1777