貝多芬的古典鋼琴曲《給愛麗絲》,對台灣人來說非常耳熟能詳,聽到它就知道要趕快出門倒垃圾,但很多人可能不曉得,這首《給愛麗絲》其實不是寫給愛麗絲,而是因為貝多芬的字太瞭草了,才會被後人誤以為是寫《給愛麗絲》。
這首曲子可能是台灣人最熟悉的古典樂,只要一播放貝多芬的《給愛麗絲》,所有台灣人都知道要趕快出門倒垃圾,這首19世紀就相當流行的曲子,到今年的4月27日剛好滿207歲,《給愛麗絲》是一首輪舞曲,但這作品是貝多芬過世40年後才被德國音樂家諾爾發現,而這貝多芬筆下的愛麗絲究竟是誰?是很多歷史學者想解開的謎。
美國音樂家Greenberg:「一般來說輿論認為愛麗絲是特雷莎馬爾法蒂。」
原來歌曲女主角是貝多芬的學生叫做特雷莎馬爾法蒂,但她為什麼會被叫做愛麗絲呢?
美國音樂家Greenberg:「至於這首曲子的名稱,推測假設貝多芬很難辨認的筆跡,被錯誤解讀整份樂譜被錯誤複製,把給特雷莎錯認成給愛麗絲,原來是貝多芬的字太潦草了FürTeréz給特雷莎被後人看作FürElise給愛麗絲,當年貝多芬本來還想用這首曲子向特雷莎求婚。
美國音樂家Greenberg:「我們的羅密歐貝多芬在1810年向當年18歲的特雷莎求婚。」
當年才18歲的特雷莎跟貝多芬相差了21歲,再加上特雷莎對貝多芬真的沒有來電的感覺,貝多芬默默地被發了好人卡。
貝多芬紀錄片:「貝多芬寫了一首奏鳴曲給我。」
貝多芬寫情歌給喜歡的女生其實是老招了,第14鋼琴奏鳴曲《月光》是貝多芬寫給17歲學生裘莉塔的作品雖然情歌屢屢被打槍,但《給愛麗絲》堪稱是經典中的經典,許多流行樂也拿它的曲子來加以改編創作,不管是亞洲還是西洋流行樂,古典的《給愛麗絲》都可帶給聽眾不一樣的感覺,甚至在以前的香港地鐵也可聽到,用來協助盲人,貝多芬的《給愛麗絲》歷經2百多年時光,轉化成許多不同型式,未來這首耳熟能詳的古典鋼琴曲,也許會在更多場合被大家聽見。
下載TVBS新聞APP,抽1萬元電子禮券! 活動詳情
◤日本旅遊必買清單◢