▲(圖:取自陳柏霖臉書)
陳柏霖進軍韓國,成為韓星孫藝珍師弟,2人合拍電影,不會韓文的陳柏霖,最近在進行電影配音,但他第一次嘗試用韓文,感到相當挫折及困難,直呼韓文也太難學,但其實很有語言天份的他,英文日文很好,特別是會日文學韓文應該不難,恐怕是另類宣傳。
藝人陳柏霖:「孫藝珍在戲裡面,是個又愛又恨的壞蛋,對我而言。」
陳柏霖跟韓星孫藝珍 在電影《壞蛋必須死》裡面擔綱男女主角,中韓合作,跨國拍喜劇,不過2人在片場零互動,恐怕就是語言的隔閡。電影導演孫皓:「就拍他們兩,在這個碼頭這,發現有警察在這逮他們,他以為是追他們。」
因為戲內要講韓文,陳柏霖透露有在積極練習,但被主持人要求秀韓文,則是微笑拒絕。藝人陳柏霖:「不可以,好不容易回台灣。」
拿著劇本,睜一隻眼閉一隻眼,陳柏霖擺出可愛表情,人正在(韓國)為電影配音,用哀號的語氣寫出,第一次用韓文配電影,好難呀!日劇《各種血型女人結婚的方法》:「給我的。」
2011年陳柏霖到日本演日劇,流利的日文讓觀眾看得好入迷,看來語言學習細胞還不錯的他,難道學韓文會有障礙嗎,有網友提議,趕快去問問林依晨吧。藝人林依晨:「你怎麼知道的。」
林依晨是政大韓文系畢業,程度好到可以直接訪問super junior,還有4月在韓國首爾,拿下亞洲區年度藝人獎的汪東城,上台時他也用苦學已久的韓語,自我介紹。汪東城:「我是汪東城,大東。」
韓語老師梁東孝:「其實發音的話比較難一點,一般來說日文很強的,學韓語超級快的。」
因為日文和韓文,的文法結構相似,動詞都在後面,一樣都有敬語,日文嚇嚇叫的陳柏霖,韓文應該難不倒,恐怕是電影上映前的另類宣傳吧。
◤日本旅遊必買清單◢