日劇《First Love初戀》與《silent》成今(2022)年年末最夯話題,不過兩部戲劇的編劇近日訪問時,卻表現出截然不同的態度,前者編導與主演佐藤健、滿島光聊天時,提到期盼能透過串流的力量,讓全世界看到日本的優秀演員跟作品;反觀《silent》編劇,她接受電視台訪問時卻稱「日劇給懂日語的人看就好了」,引發爭議。
更多新聞:玄彬得子後「留粗獷鬍」首亮相 遭黃晸珉逼問:何時跟孫藝真交往
《First Love初戀》由佐藤健、滿島光演出,本劇發想自宇多田光的名曲〈First Love〉歌詞,純愛的劇情,加上悉心描寫角色在三個不同年代的心境轉折,讓人回想起黃金年代日劇的那份細膩。在11月底的上映記者會上,導演兼編劇的寒竹百合(暫譯)就提到,本劇開拍以前,邀請了佐藤健、滿島光到自己家裡吃飯、聊天跟小酌一番,當時3個人就聊到,希望能讓亞洲,甚至讓全世界的觀眾看日劇。
更多新聞:孫錫久不耍頹廢改當正義刑警 狂奔追捕《地下菁英》賭王崔岷植
寒竹百合提到,劇本若寫得不好,即便日本的演員再優秀,也難以被觀眾看見,因此深感編劇的責任。幸虧Netflix給了充足的時間完成劇本,並予以協助,而演員也帶來了相當精采的演出。
《silent》則是今年的另一部黑馬日劇,由「Snow Man」成員目黑蓮與新生代女星川口春奈演出,主題同樣圍繞在男女主角意外重逢當年初戀對象,加上男主角生病失聰、只能靠手語交流的劇情,賺得觀眾熱淚,本戲編劇生方美久在完結篇播出以前,於18日接受電視台訪問,分享創作的心路歷程。
更多新聞:南韓「演歌大咖」星二代演員酒駕翻車! 爛醉上路恐毀明年新戲
不過生方美久卻提到,自己「喜歡日文」的關係,對韓劇或西方電影都沒什麼興趣,接著她也說就日文而言,就算是同一個單字、同一句話,會表現出不同意義,不同場景之下也會延伸出不同含意,不同的人也可能會解讀為不同的意思,自己大量運用這種日文中的曖昧意涵創作,因此不僅認為作品若非用日文原汁原味呈現就毫無意義,更質疑國外劇迷無法理解其創作。
生方美久還說到,就算自己的連續劇在國外上映了,也只有「喔好厲害唷,恭喜囉」這種程度的感受,講真的自己沒有那麼開心,她還直言,「我希望日本人、懂日語的人看(我的劇)。」
更多新聞:中居正廣三度手術大暴瘦! 接受大腸癌名醫治療「拒親友探病」
雖有部分日本觀眾同意生方美久,但更多的是反對聲浪,有人批評《silent》劇中就是靠口語跟手語跨越障礙,連接起男女主角感情,編劇卻不願克服語言藩籬;也有人認為劇名本身就是英文,卻又強調日文之美,編劇的說法實在太矛盾也太傲慢,加上《silent》22日完結在即,沒想到竟是編劇先惹出失言爭議,恐怕讓戲劇本身失焦。
◤日本旅遊必買清單◢