港星余文樂,婚後長住台灣,日前拍影片分享自己的生活,不少大陸網友卻發現余文樂,說話比過去多了很多的語助詞,捲舌也很不明顯,有著濃濃台灣腔。
介紹生活點滴,港星余文樂,話中多了這個那個的語助詞,他首次公開自己的工作室,只是大陸網友卻發現,余文樂講話似乎出現「台灣腔」。
港星余文樂:「現在還是像你說的嘛,比較新然後如果能得到Christie's的認可,這對他們來說是非常振奮的。」
港星余文樂:「它不是說一個懷念,每一次都希望下一個,接受下一個更大的挑戰,或者是一個更好玩的,一個劇本跟故事。」
余文樂出道20年,七年前接受大陸媒體訪問時,講起國語詞句明顯捲舌,不過他2017年跟妻子王棠云結婚後,在台灣定居將近4年,腔調難免有影響。
國文老師陳良吉:「語助詞特別多,例如我們回答說你是學生嗎,那一般人會回答說是不是,但台灣人會說是啊對啊,我們在問人家說你看過電影嗎,我們一般回答我們看過,但台灣的人會回答我有看過,所謂的語言在地化,那一定會用當地人聽得懂,或者是習慣的方式去說。」
發音詞彙的差異,容易因為相處的人及環境,而有所改變,只是港星余文樂,誠意滿滿開箱工作室,台灣腔調意外引發關注。
◤日本旅遊必買清單◢