教育部字典明訂,臺灣的臺正確寫法,應該是筆劃比較多的臺,但民眾常寫的台反而是筆劃比較少的台,台鐵和高鐵也都使用簡寫的台,但前總統馬英九曾大力推廣正體字,希望各部會公文使用的臺都是正確版,這讓不少綠委不置可否,認為不需要強制規定。
給你一張紙一支筆,寫下台灣的台,你會怎麼寫?
民眾:「如果是寫卡片我是寫這個,這個這個台。」
不假思索,年輕人寫的都是簡寫版,但如果要寫另一個筆畫比較多的臺…不是想了老半天就是深怕寫錯,但也有人覺得正體字才是愛台灣。
兩種台都可通用嗎?實際繞台北車站一圈,指標五花八門高鐵及台鐵都用簡化版的「台」,但轉個彎來到另一頭。
記者徐微欣:「台這個字究竟要怎麼寫,在台鐵和高鐵都是使用簡體方式,但同樣空間唯獨「臺北車站」是使用繁體標準中文字。」
打開教育部辭典,民國71年公告的標準字體,筆畫比較多的臺才正確,一般人常寫的台則是民國89年才編列的異體字,前總統馬英九過去推廣正體字,希望公文及部會網站使用的臺都是正確版。
偏偏這綠委拿出公文也是尷尬,一行字兩種台早就混為一談,甚至傳出原民會規定全部公文都要使用正體,綠委不置可否。
民進黨立委吳思瑤:「台當然是這個台啊,對不對這個台又簡單就好了。」
民進黨立委林俊憲:「台我都寫筆畫少的,當然寫筆畫少的啊,寫筆畫少的還沒有人看不懂過。」
前朝承襲正體字現代人求個方便,人手一機字怎麼寫其實隨意就好。
圖/TVBS
◤好康情報◢