馬文蓋經典平權歌曲 50年後反歧視遊行再度唱響

記者 俞璟瑤 報導

2021/05/17 16:12

美國「黑人的命也是命」遊行,對於種族平權的討論持續發燒。其實類似的場面,半個世紀之前也曾經上演過,靈魂樂王子馬文蓋也以此為靈感,寫下經典歌曲What's going on。這次反種族歧視動當中,也能聽到這首歌曲傳唱,新世代用全新的方式,讓平權歌曲越唱越響亮。
 
What's going on 歌詞:「母親啊母親,(沒有正義),太多的母親總是在哭泣,(就沒有和平)。」

 

 
除了響亮的口號,在「黑人的命也是命」的遊行裡。總是能聽到這首歌的樂音迴盪。
 
馬文蓋的姊妹 席歐拉:「當你想到那些無情的殺害,當他們(警察)從女孩家中破門而入,我們失去所愛之人,而且是毫無原因可言的。」
 
What's going on 歌詞:「嘿,老兄,他們到現在還搞不清楚,發生什麼事了才會造成這個局面。」
 

 
這首劃時代的經典歌曲,在50年前,也是因為非裔族群遭到暴力對待而誕生。Four Tops成員班森,意外捲入警察攻擊,有感而發寫下心痛的疑問句。
 
樂評人 喬治:「(班森)親眼見到暴亂,因警察暴力引起的攻擊,當時他在灣區跟Four Tops巡迴演出,於是寫下這世界到底怎麼了,之後回到了底特律。」
 
Four Tops成員:「他(班森)說『把我的行李卸下吧。我要去馬文蓋的住處』,他(班森)說我腦海中有一首歌,我覺得馬文蓋可以幫我演唱。」
 
越戰後的社會動盪加上種族歧視、警察暴力事件頻傳,美國瀰漫著難以平靜的騷動。在這樣的氛圍下靈魂樂王子馬文蓋,對這首歌特別有感觸,快速改寫部份歌詞,完成了這首What's going on。
 
歌手 馬文蓋:「那時期在我身邊發生的一些事,我有強烈衝動要譜寫歌曲,透過歌詞來觸動人類的靈魂。」
 
What's going on 歌詞:「戰爭並非解答,唯有愛能戰勝仇恨。」
 
這首歌並不符合主流音樂的口味,恐怕對他低迷的事業沒有幫助,但馬文蓋還是決定用一張專輯,來療癒這個國家的傷痛。
 

 
CNN主播 雷蒙:「這首歌不是在指責任何人,(不是),也不是在說教。」
 
歌手 麥克斯威爾:「他認為聽歌的人有足夠智慧,能夠自己得出結論,我對此有什麼感受,而不是要大家選族群、選邊站。」
 
儘管不再有大批失落的美國大兵,但半個世紀後,非裔族群還是沒有得到足夠的尊重,警方仍然執法過當。
 
CNN主播 雷蒙:「當馬文在寫專輯裡的這些歌曲,就是那個年代的喬治佛洛伊德在啟發他。」
 
What's going on 歌詞:「現在我又回到了現場,到底發生什麼事了?兄弟。」
 

 
歷史依舊重演,但從未見過馬文蓋的Z世代,用自己的才華拿起攝影機,隨著音樂記錄下屬於這個年代的傷痛。
 
What's going on MV導演 莉芙:「(兄弟啊兄弟),我們必須展現出現當前的種族歧視,(你知道我們必須找到一條出路),我們討論孩子們遇到的困境,因為槍擊事件喪生的小孩、年輕人的心聲,特別是2018 、2019,有很多年輕人極其憤怒。(到底發生了什麼事?發生了什麼事?)」
 
這個疑問還是沒有完美的回答,但這些非裔新世代相信,隨著歌聲繼續流傳,傷口終歸會有癒合的一天。
 
What's going on 歌詞:「到底發生什麼事了?發生什麼事了?」
 
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%


更新時間:2021/05/17 16:12