日本男女約會潛規則:誰該付錢?

作者 時報出版

2018/03/14 15:53
▲示意圖,非當事畫面/圖片來源/Unsplash

台灣人很好客海派,喜歡請來請去,很少明算帳。從小在美國長大的表哥,最喜歡笑我媽和阿姨總是想要搶著付帳單,因為這是每次聚餐最後一定會上演的一齣戲碼。

 

日本人明算帳,同事和朋友之間很少請來請去,但是交往中的男女去約會,是要誰付帳呢?要知道日本的消費很高,光看一場電影就要1千8百日圓,相當於台幣6百元,所以約會的成本實在是很高。

 

網路上的讀賣新聞有一個「大家來評評理」的單元,其中一則案例是,有一個29歲的男生,約大他兩歲的女生去約會,約會結束時想到還沒算錢,於是跟這個女生說:

 

「今天很愉快,電影3千6百日圓、吃飯7千4百日圓,所以一個人是5千5百日圓。」這個女生聽到後,臉上僵了3秒鐘,給了他錢之後,從此便沒有再聯絡了。

 

這個男生非常不解,明明兩個人聊得那麼投緣,而且女生整晚都笑嘻嘻的(直到聽到5千5百日圓前一秒),為什麼那女生不再跟他聯絡了呢?這不是男女平等的時代嗎?

 

之後,網友紛紛留言,但沒人告訴他為什麼,全都在批評他,把他罵到臭頭,認為他實在是太離譜了,竟然小器白目(K. Y.)成這樣。

 

根據網路上的一項調查,到底日本男女約會的時候要不要分開算帳呢?

 

【男性】 

 

割(わ)り勘(かん)にする⋯⋯44%(分開算) 

 

割(わ)り勘(かん)にしない⋯⋯56%(不要分開算) 

 

【女性】 

 

割(わ)り勘(かん)にする⋯⋯57%(分開算) 

 

割(わ)り勘(かん)にしない⋯⋯43%(不要分開算)

 

也就是說,有比較多數的男生,認為自己是應該要付帳的,而女生方面,則認為自己應該也要付帳,看起來還滿和氣融融的,男女雙方都各有意識要付帳。

 

男生主張付帳的理由是──和自己心儀的對象約會,當然要表現一下男性的闊氣,不能被認為是個ケチ(けち)(ke chi)(小器鬼),而且男生的食量本來就比女生大。

 

 

女生不付帳的理由是──本來就應該要男生付帳的!還有人說,那是為了要男(おとこ)を立(た)てる(oto ko wo ta te ru)(給男生面子)。

 

說實在,我還滿認同要給男生面子的意見。我自己是從來沒有碰過要求要分開付帳的男生,也不會主動在櫃檯前面,當著店員的面問說要分擔多少錢而不給男生留面子。

 

通常我會先走到門口去等,或是在離開餐廳後,才會問對方我該付多少錢。

 

對方通常會說不用,要是我還滿喜歡這個人的,就會說:お言葉(ことば)に甘(あま)えて、ご馳走(ちそう)さまでした(o koto ba ni ama e te, go chi sou sa ma de shi ta)(您這麼說,那我就不客氣,讓您破費了。)



若是對那個男生沒有意思的話,我一定堅持付到底,說什麼也不想欠人家人情。

 

●什麼樣的男生最討厭?

 

這個調查還進一步地問,雖然是男生付的錢,但還是被女生三振的NG理由為何,結果如下: 

 

○一直拿不定主意要去哪裡吃飯 

 

○喝得爛醉不省人事,要女方送回去 

 

○菜一直沒有來就發脾氣 

 

○低頭族,不停地看手機 

 

●會用到的場合 這句話你一定聽過

 

和日本朋友出去吃飯就會用到割(わ)り勘(かん)這個字,所以聽到之後,還是乖乖把錢拿出來,各付各的吧!

 

其實各自付帳在日本非常普遍,即使是好朋友之間,錢也會分得很清楚的。

 

在日本,朋友之間吃飯大多分開結帳。譬如4個同事一起去吃飯,吃完到櫃檯買單時,可以向店員要求個別分開付帳,這就叫別(べつ)々(べつ)(be tsu be tsu)。

 

店員結帳時也會一位一位問點了什麼,然後一位一位地找錢,割(わ)り勘(かん)的配套措施做得真是好,讓人沒有辦法找到藉口假裝說:「啊,我沒有零錢,你先幫我墊一下吧!」

 

(作者/蔡慶玉:政大日文系畢,美國南加大USC傳播管理碩士。日本語能力一級,擁有日本國家交通部口譯導遊執照。曾任職於東京的外商廣告公司近十年,負責全球知名化妝品牌的電視及雜誌廣告。)

 

>>本文摘自 《奇怪的日本人,奇妙的日本語》一書

更新時間:2018/03/14 15:53
本文為作者評論意見並授權刊登,不代表TVBS立場。

作者

時報出版

  • 1975年1月創立,陪伴大大小小的讀者走過生命各個歷程。出版品包括文學、人文社科、商業、生活、科普、漫畫、趨勢、心理勵志……等,活躍於書市中,累積出版品五千多種,將「時報出版」打造成華文出版界的領導品牌。

    人氣點閱榜