世大運「菜」英文也通 攤販再推日文菜單

記者 李品誼 / 攝影 蕭明正 報導

2017/06/27 17:08

再過一個多月就是世大運,北市府要大家動起來,連攤販都要國際化,印上中英日文菜單,提供觀光客方便點餐,有店家說比較方便,但也有店家覺得,其實用手比一下就知道,另外,台北市的國高中職也加入世大運行列,每個學校認養一個國家並要學生學當地的歷史文化,只是有些被分配到很冷門的國家,可就苦了學生們。

 


把飯、蛋跟配料,在大鍋上快炒,香氣撲鼻。大稻埕美食老店多,吸引饕客,觀光客慕名而來,北市府因應世大運,要店家製作多國語言菜單。

老闆娘:「語言有時候我們不通,那你就拿這個菜單,他看了他就懂,這樣比較節省大家的時間。」

老闆:「日本人來的時候,我們也不懂(日文),這樣拿去給他看的時候,什麼東西比較好介紹。」
 


每樣菜色旁,附上英日文,觀光客一看就懂,免得溝通有障礙,路邊攤要走國際化,店家人手一本外文菜單,但也有人嫌麻煩,因為這樣做最方便。

老闆娘:「他都是用比的,要這個東西,價錢你寫給他他就知道。」

用手指一點就通,不只要跨越語言障礙,就連各國的歷史文化,也要懂,台北市國中跟高中職,都要認領一個國家,開班授課,如果是同學們熟悉的美、日還好,但如果像中山國中。

學生:「非洲的,是非洲喔,肯亞嗎?」

臨時被問到,得想一想才回答,多數同學都知道肯亞在非洲,但要怎麼跟大家介紹。

學生:「在有些傳統的族群裡面,還需要接受成年割禮,他們透過了跑步,帶動他們的一些國際的東西。」

與其背硬梆梆的教材,貼近生活的小知識更有趣,但市府還希望加油團,學幾句當地招呼語,但畢竟學生們課業繁重,未來遇到肯亞選手,要打招呼,說這句,一定懂。
 


學生:「哈囉。」

◤Blueseeds永續生活◢

👉天然護膚市場升溫!無添加敏肌也可用

👉精油保養最低49折再享1111折111

👉0水保養・以油養膚,精油保養快跟上


更新時間:2017/06/27 17:30